首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   892篇
  免费   9篇
  国内免费   31篇
教育   529篇
科学研究   82篇
各国文化   5篇
体育   30篇
综合类   28篇
文化理论   1篇
信息传播   257篇
  2023年   5篇
  2022年   2篇
  2021年   7篇
  2020年   8篇
  2019年   15篇
  2018年   10篇
  2017年   12篇
  2016年   14篇
  2015年   11篇
  2014年   45篇
  2013年   81篇
  2012年   57篇
  2011年   75篇
  2010年   62篇
  2009年   37篇
  2008年   56篇
  2007年   65篇
  2006年   73篇
  2005年   67篇
  2004年   61篇
  2003年   69篇
  2002年   39篇
  2001年   27篇
  2000年   21篇
  1999年   6篇
  1998年   2篇
  1997年   1篇
  1996年   2篇
  1995年   1篇
  1982年   1篇
排序方式: 共有932条查询结果,搜索用时 598 毫秒
121.
半个多世纪以来,大陆民国史学界对发生在1946年奏的反苏运动及其性质的认识上,一直持否定态度或讳莫如深。在解读大量资料的基础上,本文在系统阐述这一运动的产生背景,发展过程及其影响,就以往学界认为国民党操纵运动,运动中的反共口号及《新华日报》被砸事件进行了具体分析,对反苏运动的性质及主流做出了重新评价。  相似文献   
122.
文革后中国第一所实行改革的大学   总被引:2,自引:0,他引:2  
华中工学院是"文革"后我国第一所突破苏联模式,实行改革的大学。经过1980年前后的改革,该校由一所纯工科大学开始转变为一所综合性大学。同时学校率先提出"科学研究要走在教学前面"的指导思想,并重视发展研究生教育,促进了科研、研究生教育与学校改革的良性循环。上述改革的成功实施,得益于上世纪70年代学校大胆地引进人才。  相似文献   
123.
1939年的《苏德互不侵犯条约》,是苏联在凶险复杂的国际环境下与纳粹德国签订的。这次苏德谈判之所以取得突破,主要在于慕尼黑会议后欧洲政治局势演变中双方的战略考虑。这个条约暂时有利于苏联,但更有利德国,不利于国际反法西斯斗争,对世界和平则是一场巨大的灾难。  相似文献   
124.
苏南冲突爆发后,面对苏联、东欧集团的政治敌视和经济封锁,南斯拉夫人痛定思痛,决心"跟斯大林主义决裂",从而开始了自治社会主义道路的探索。通过对苏南冲突这一重大历史事件的考察,可以回答南斯拉夫是如何走上社会主义自治道路的。  相似文献   
125.
“前苏联”之称谓是苏联人自己最先提出来的,而后被中国新闻媒体和学术界广为引用。其实,这一称谓值得推敲:它既不能真实、准确地反映历史面貌,又不符合中国语言表达规范,因而是不科学、不准确的;但在特殊的语言环境下还可以偶尔使用。  相似文献   
126.
《清人别集总目》在版本源流的考订方面成就斐然 ,但是在作者事迹 ,尤其是作者的生卒年岁考订方面则颇多可商之处。经核检有关别集内的作者自述 ,以及对相关材料进行仔细推敲后 ,知《总目》对三多、王敬之、朱为弼、李宣龚、李联 、李慈铭、汪远孙、施建烈、顾莲、章黼、蒋志凝等人之生卒年的考订或谬误 ,或欠确 ,而其未知之王友光、叶大庄、叶英华、吕廷辉、汤宝荣、杨绍炯、陈来泰、金震、单学傅等人的生年实可确考 ,李刚己、郑德璜、范锴、曹文昭、彭俞、谢应芝等人的生卒年均可确考。  相似文献   
127.
通过对我国学术期刊目次表中出现过的"素质教育"一词的 13种 不同的英译法进行剖析,倡议使用"Education for allround development"的译法。关  相似文献   
128.
中苏两国探索的社会主义文化体系,是落后不发达国家选择的跨越式发展的文化新模式。这种模式不可能直接从西方和自己本土文化中找到资源,而只能诉求于来自西方又超越于西方的马克思主义。苏联为了解决这个问题,确立社会主义文化领导权,在十月革命胜利后的20年代,为新生的苏维埃制定了一系列的文艺政策,甚至不惜采用强制性的措施进行应对。中国在50年代初,基于政治功利性和现实国情,在文艺方针和文化领导权这一问题上也与苏联有共同的追求。当然,这种单向的“一边倒”,使当时的中国文学在汲取苏联文学优秀养分的同时,也无可避免地遭遇到了它所含有的矛盾和问题。  相似文献   
129.
欧盟构建了独特的法律体系,并开展了大规模的多语立法翻译工作。欧盟的多语立法翻译体系可以为其他国家或组织开展法律翻译提供借鉴。本文试从欧盟的法律术语翻译机制及术语库建设、翻译的主体间性、语言权利平等三个方面研究欧盟多语立法翻译的系统性特征,结合我国立法文本翻译面临的困境,探讨如何以欧盟法律翻译体系为借鉴,构建立法文本翻译质量因素五位一体模型,提高我国的立法文本翻译质量。  相似文献   
130.
专题目录以揭示图书资料的某一特定领域内的知识信息,便于读者检索,为教学科研服务为目的,专题目录将分散在各个学科中的文献集中在同一专题下,是了解图书馆收藏的某一专题领域图书资料的基本“情报”。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号