排序方式: 共有341条查询结果,搜索用时 62 毫秒
281.
敦煌汉简文书口语性较强,复音合成词的构词方式已基本成熟。其中偏正式复音词数量最多,有692个,占全书复音词的59.35%。和先秦汉语相比,敦煌汉筒正语素已经由先秦时期多为涉及人或事物的名词性语素,发展为涉及动作、行为方面的动词性语素。 相似文献
282.
随着我国对英语教育重视程度的提高,越来越多的词汇学习软件、学习工具也应运而生。但是这些辅助工具的实用性还有待证明。该文以"考试单词全记牢"教程为例,结合相关的二语习得理论来探讨该词汇学习软件在辅助二语词汇习得过程中的利与弊,并探讨符合中学生的一些二语词汇习得策略。研究发现该学习软件在联想记忆、词汇意义化、运用多种器官识记单词等方面都有明显的优点;但对单词拆分以及单词意义的理解存在不合理性。笔者认为可通过字母组合的规则、实物辅助、语块以及语境等语言规律更高效地掌握和学习词汇。 相似文献
283.
离合词离析结构"A一个B"中的"个"跟普通量词"个"有很大区别,离合词中插入的"一个"已经失去了名量词的功能,而过渡为具有动量词功能的成分。插入"一个"的离析结构主要体现了说话人的主观视角,"一个"是一个主观标记。 相似文献
284.
凉州方言中,单字调有三个调类:阴平、阳平、去声。古全浊声母上声字归入去声,清、次浊声母上声字归入阳平,单字调上声隐而不现;但来自古上声的阳平字和来自古平声的阳平字,在连读时或是在轻声词中时,调值并不相同,即古上声在连读变调和轻声词中便显现了。 相似文献
285.
卢娜 《南通职业大学学报》2004,18(4):82-85
本文结合实例,介绍了染整污水处理系统改造工程的设计方法。对改造工程的关键技术及效果和投资情况进行了详细的阐述。 相似文献
286.
词义联想有助于在英译汉时处理原文句中的形象意义。随着时代的发展,社会的进步,生活内容的丰富,新的比喻也会大量涌现。英语汉译时,对原文句中的形象意义的处理,必须谨慎,不可想当然地乱译,或因词害义。本文针对词义联想,探讨了其英汉翻译技巧。 相似文献
287.
向继霖 《湖北广播电视大学学报》2006,23(3):129-130
本文从关联理论角度,讨论了文化负载词语产生的根源是由于英汉两族人们具有不同的认知环境。对于同一事物所赋予的联想或象征等文化内涵意义无法相互明白。翻译文化负载词语可以通过直译、直译加注、意译、形象转换、增删的方式进行,无论使用哪种翻译技巧,译文在传达原作意图的同时必须考虑译语读者的认知环境,实现最佳关联性。 相似文献
288.
近人王国维的《人间词话》中"隔"与"不隔"的命题,作者本人似未清晰的界定,现当代理论家从各个角度对其进行了不同的解读,众说纷纭。在现代语境下,"隔"与"不隔"是否依然有其生命力?能给我们什么启示?这都是值得高呼"现代转化"的当下中国学人思考的问题。在对各个理论家的观点进行分析后,对"隔"与"不隔"作出综合的界定,并根据现代理论语境,尤其是在接受美学背景下做简要的分析评论。 相似文献
289.
四音格词是由四个音节按照一定的结构规则组合起来的词汇或词组,在汉藏语系语言中普遍存在,是汉藏语不同于其他语系语言的一个重要特征。白语也有大量颇具特色的四音格词,在结构形式上可归纳为并列式、重叠式、固定式和框架式四类。并列式是白语四音格词中占优势的构成方式,重叠和韵律也是构成白语四音格词的重要形式。 相似文献
290.
介绍在AutoCAD环境下,换热器计算机辅助绘图系统的开发方法。针对换热器的特点,提出了将AutoCAD与数据库连接起来,利用装配哑图技术开发绘图系统的思想。本系统应用于换热器CAD项目中,具有较高的应用价值。 相似文献