排序方式: 共有222条查询结果,搜索用时 265 毫秒
11.
2008年网络媒体上出现了十三个短语,文章对其类型、结构、句法功能、语用环境及背后的文化意义作系统研究. 相似文献
12.
桑爱江 《连云港职业技术学院学报》2010,23(1):35-36
通过英汉两种名词短语距离象似性的对比,探讨不同句法结构下两种名词短语具有的某些概念结构方面的共性。通过分析比较可以看出,两种名词短语虽然在形式上具有重大差异,在概念距离上却存在许多共性,反映出两种语言的共同认知特点。 相似文献
13.
玛依拉·阿吉艾可拜尔 《新疆教育学院学报》2013,(3):85-92
文章对现代维吾尔语中的“名1+(-nin)+名2”式定中短语内部语义关系即领属关系和属性关系进行了分类分析,并试图找出影响语义关系的制约因素。 相似文献
14.
文化与语言有着密切关系。语言词汇是最明显的承载文化信息、反映人类社会文化生活的工具。英汉语言中许多词汇都带有特定的文化信息。探讨文化语境诸因素对词义的影响,对语言教学有着重要意义。如果只学习语言材料而不了解文化背景,则只是抓住了躯壳,并未领悟其精髓。 相似文献
15.
马文书 《漯河职业技术学院学报》2008,7(3):104-105
视点转换翻译法指的是重组原语信息的表层形式,从与原语不同甚至相反的角度来传达同样的信息,使译文更符合译语习惯,更易于被读者接受,更有利于译文预期功能的实现。本文分别从词、词组、习语、句子诸方面探讨了汉英翻译时需要注意的视点转换问题,以期对从事汉英翻译者有所帮助。 相似文献
16.
晁代金 《廊坊师范学院学报》2008,24(2):31-33
"是时候"组合在元代出现,至今经历了三个发展阶段,目前存在多种形式,与动词性成分组合时,现代汉语中主要运用"VP是时候了"的形式,但近年来"是时候VP"开始出现,并明显占据优势,除了英语的影响之外,句子传递信息的原则也起到了极为重要的作用. 相似文献
17.
汉语并列短语标记隐现的认知研究 总被引:2,自引:0,他引:2
邓云华 《湖南科技学院学报》2008,29(9)
汉语中的并列短语的标记手段有两种:无标记和有标记,它们的使用并不是任意的,而是有理可据的。该文用认知语言学理论论证:标记的隐现主要相关于并列项之间语义的亲近性和其他一些制约条件。 相似文献
18.
郭晓红 《衡阳师范学院学报》2005,26(1):70-74
甲骨文判定同位短语要以句法语义为基础,以辞例和殷商历史文化为参照,且不忽视弹性原则。商代甲骨文典型同位短语的结构方式有“名 名、名 数、名 数名、数名 名、代 名、代 数名、名 代”。同位项表现了事理上的平行或总分关系,逻辑上的同一、属种或种属关系。有的同位项顺序不可以随意变换。 相似文献
19.
20.
本文主要就英语一些典故性成语的来源,即主要来自神话故事、寓言、传说、文学作品或历史事件以及如何把这些成语翻译成恰当的汉语进行论述. 相似文献