首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   16篇
  免费   1篇
教育   9篇
科学研究   1篇
信息传播   7篇
  2023年   1篇
  2021年   1篇
  2018年   1篇
  2016年   1篇
  2012年   2篇
  2011年   2篇
  2010年   2篇
  2008年   3篇
  2006年   2篇
  2005年   2篇
排序方式: 共有17条查询结果,搜索用时 0 毫秒
11.
两种细胞活性检测实验对羊胎盘免疫调节因子活性的评价   总被引:1,自引:0,他引:1  
运用两种不同细胞活性检测实验评价羊胎盘免疫调节因子(Goat placenta immune-regulatingfactor,GPIF)活性效果,发现E玫瑰花环实验和5-溴-2’脱氧尿苷掺入酶联免疫吸附实验—BrdU-ELISA均能反映GPIF、阳性药物PHA活性效果,两种评价方法评价结果具有相关性,但传统的E玫瑰花环实验具有灵敏度低、重现性差、影响因素复杂、实验环节多、周期长的缺点,BrdU-ELISA实验则与此相反具有灵敏、易操作、重现性好的特点;实验室研制的GPIF具有增强T细胞活性作用,可能是一种免疫调节剂。鉴于两种实验评价GPIF活性效果的对比分析,推荐对具有细胞免疫调节活性作用的药物活性检测采用BrdU-ELISA法。  相似文献   
12.
当前,国家积极号召中国传统文化“走出去”。而在大学英语教材与教学中,中国典籍文化及其翻译内容可谓阙如。把中国典籍融入大学英语翻译教学深具必要性。在典籍翻译教学中,应将语言教学与文化教学相结合、语言输入与语言输出相结合、翻译理论与技巧和翻译实践相结合,并加强教师在其中的关键性作用。中国典籍翻译教学的系统性建构有助于培养出能传播与弘扬中国典籍文化、富有中国文化素养与国际视野的复合型翻译人才。  相似文献   
13.
翻译是译“意”,是语言转换过程,更是逻辑思维过程。对语言中意义的把握,对表层语言形式的采用,对翻译中各种因素的处理都需要译者的逻辑思维判断,逻辑思维贯穿翻译的整个过程。逻辑思维意义单位是个比较理想的翻译单位,具有实用性和全面性。它既可以顾及到表层语言结构,又可以顾及到所要表达的内在深层意思,从而把翻译单位的研究从表层静态分析的角度上升到内在动态分析的角度。  相似文献   
14.
在转型期社会,农民工群体从一个较为边缘的社会群体逐渐走入大众视线,但在媒体对农民工的报道中,却存在不少不尽如人意之处.本文分析了农民工的媒介话语状况,并提出若干改善农民工媒介话语现状的措施.  相似文献   
15.
本文通过对于北京交通广播的王牌栏目<一路畅通>的研究,分析<一路畅通>成功的原因和要素.  相似文献   
16.
在翻译出版中,具有决定意义的读者因素需要得到特别关注。但在进行读者关注的过程中,必然会产生一些负面的情况。面对着出现的问题,翻译出版界应进行相应的调控,注意处理其中所产生的问题,规范市场秩序、保证翻译质量,这样,翻译与出版事业才会真正满足读者需求。  相似文献   
17.
本文主要分析考古学家奥雷尔.斯坦因1907年在中国敦煌所得的中世纪中国星图手卷。文章从经卷本身材质——薄纸和墨描的历史开始展开论述,分析了每张星图(共1339颗星,257个星官)中的星以及释文,进而考证了图中所绘最亮星(1.5-4°)位置的精确度以及所用的投影法。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号