首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   228篇
  免费   0篇
教育   202篇
科学研究   9篇
体育   2篇
综合类   5篇
文化理论   1篇
信息传播   9篇
  2023年   3篇
  2021年   2篇
  2020年   2篇
  2019年   5篇
  2018年   1篇
  2017年   5篇
  2016年   4篇
  2015年   7篇
  2014年   16篇
  2013年   19篇
  2012年   16篇
  2011年   18篇
  2010年   20篇
  2009年   23篇
  2008年   21篇
  2007年   24篇
  2006年   12篇
  2005年   8篇
  2004年   9篇
  2003年   5篇
  2002年   3篇
  2001年   2篇
  2000年   3篇
排序方式: 共有228条查询结果,搜索用时 562 毫秒
201.
以生态的视角,解读美国生态文学作家桑德拉·斯坦格雷伯博士的作品。桑德拉在作品中打破了谈论癌症生态根源这一禁忌的话题,用自己亲身经历及田野考察的实例警醒大众,土地健康与人类健康密不可分,环境污染与人类罹患癌症存在因果关系。  相似文献   
202.
从女性主义的角度分析狄金森诗歌作品,从而揭示出狄金森书写女性自我所运用的策略。  相似文献   
203.
新一轮本科专业教育改革将英语专业定位于人文性质的专业,志在将外语建设为"一流学科"的高校对英语专业的本科教学质量提出了更高的要求,特别强调的是人文思想的教育和思辨能力的培养。本文从"阅读"在外国文学教学语境中的概念界定入手,在显性和隐性两个层面上反思所谓"文学功用"之说,以《美国文学选读》的教材编写和教学实践为例着重探讨如何将人文主义教育理念渐次渗透到英语专业的文学教学之中,在此基础上寻求英美文学教学难点的突破方法,以期进一步明确文学阅读在英语专业课程设置中的定位。  相似文献   
204.
主位是句子的先说部分,是语言使用者组织信息的出发点。述位是对主位的展开,一般来说也是新信息。主位和述位构成主位结构,主/述位关系体现的是信息的发布和故事或情节的发展。语篇中主/述变化的基本模式即为主位推进模式。研究语篇中的主位如何推进有助于译者更准确地理解语篇的内容和结构,摸清原作者的思路和意图,把握文本的内在逻辑关系,从而使译文的传达建立在原作者的思路上,使译文语句的组织和重构更为目标语化,进而真正达到译文的信而顺。  相似文献   
205.
戴维·赫伯特·劳伦斯是英国小说家和诗人,也是色情描写的先驱。他的作品多以女人、爱和性为主题。在其诗歌中,太阳和月亮的意象尤为常见。文章首先分析了其运用月亮等自然意象的原因——热爱自然,然后分析其诗歌中太阳和月亮的象征意义,揭示劳伦斯的生活经历和写作风格。  相似文献   
206.
藤原道纲母的《蜻蛉日记》成为研究日本古代梦信仰史的重要作品。重新审视《蜻蛉日记》中的梦信仰,参照日本同时期的日记以及故事集等文献,阐述道纲母对于梦的看法,有助于揭示当时的佛教信仰对于日本人梦信仰的影响。  相似文献   
207.
陈奔 《历史教学问题》2001,(5):34-37,18
顾名思义 ,对外政策或对外关系 ,是指一国政府的政策制定者所确定的国外介入范围以及目标、战略及手段的综合。就美国对华政策而言 ,其制定和实施是复杂而又自相矛盾的 ,同时具有鲜明的政治色彩。美国对华政策优先考虑那些对政府和整个社会进程产生积极影响的个人和集团的利益和目标 ,这种对华政策在很大程度上取决于美国政府作出判断的价值取向以及美国人根深蒂固的以美国价值观及西方文明为中心的心理情绪。中美两国在长期的交往过程中 ,由于各自不同的文化背景及意识形态 ,双方均以自己的价值观念审视对方 ,并逐渐形成了关于对方的基本、…  相似文献   
208.
认知语言学认为句法构造是以人的认知为媒介同相应的语义结构建立对应关系的,因此,只有从分析人们对客观世界的认知规律和特征入手,才能找出语言中的句法规则和语义结构之间的对应关系.基于这一理论基础,本文从认知语义入手,分析英汉的被动化过程,一方面解释被动句的语法结构和其语义结构之间的对应关系,对被动态的语法范畴做一个明确的界定,一方面对英汉被动概念具化为语言表征的差异作深入分析,并对差异的文化内涵进行阐释.  相似文献   
209.
语法隐喻的语篇衔接功能   总被引:5,自引:0,他引:5  
语法隐喻概念的提出把隐喻的概念从传统的修辞手段扩展到语法层次,增强了对一些语言现象的解释功能。本文主要探讨了这种语言现象的语篇衔接功能,目的在于对发话者为什么要使用语法隐喻增加一种解释,从而希望能促进对语篇的理解、分析,并在教学中得到应用。  相似文献   
210.
郑鲲腾 《大观周刊》2012,(31):37-37,70
自从2007年翻译硕士(MTI)设置以来,翻译硕士蓬勃发展,在这样一个大环境下,日语翻译硕士也逐渐发展起来。本文从日语研究生教育发展状况出发,接着阐述日语翻译硕士的内在问题,最后进行日语翻译硕士模式的探讨。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号