首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   4153篇
  免费   35篇
  国内免费   42篇
教育   2995篇
科学研究   452篇
各国文化   14篇
体育   201篇
综合类   93篇
文化理论   22篇
信息传播   453篇
  2024年   17篇
  2023年   60篇
  2022年   32篇
  2021年   41篇
  2020年   52篇
  2019年   60篇
  2018年   23篇
  2017年   27篇
  2016年   42篇
  2015年   79篇
  2014年   323篇
  2013年   179篇
  2012年   231篇
  2011年   251篇
  2010年   255篇
  2009年   238篇
  2008年   236篇
  2007年   280篇
  2006年   240篇
  2005年   204篇
  2004年   191篇
  2003年   175篇
  2002年   163篇
  2001年   106篇
  2000年   110篇
  1999年   59篇
  1998年   51篇
  1997年   66篇
  1996年   51篇
  1995年   45篇
  1994年   44篇
  1993年   32篇
  1992年   31篇
  1991年   20篇
  1990年   27篇
  1989年   24篇
  1988年   13篇
  1987年   20篇
  1986年   9篇
  1985年   15篇
  1984年   19篇
  1983年   16篇
  1982年   24篇
  1981年   4篇
  1964年   3篇
  1959年   3篇
  1958年   5篇
  1957年   4篇
  1956年   6篇
  1954年   4篇
排序方式: 共有4230条查询结果,搜索用时 15 毫秒
31.
领域ONTOLOGY概念描述体系构建方法探析   总被引:9,自引:1,他引:9  
通过对Ontology构建研究存在的问题,以及与传统信息组织方式之间的关系进行详细分析的基础上,吸取笔者在具体构建过程中的经验教训,对构建领域Ontology概念描述体系的有效方法与途径进行了深入探讨,并在提出解决方案的同时,着重探讨了已有公认领域知识以及领域专家有效参与这两个快速构建领域Ontology概念描述体系必备条件的实现途径与方法。  相似文献   
32.
本文从分析虚拟资源的特点入手,结合OAI协议的特点,从理论上探讨了虚拟资源联合目录的构建方法。  相似文献   
33.
数字报刊系统的人机交互和界面设计有三个目的。一是通过有机组合各个模块和功能项,使得用户可以便捷,直观地找到他想使用的功能,这也是界面设计最基本的目的,二是试图打破传统的框架式版式设计风格。有机引入新的设计理念,创造一种开放的,具有高扩展性的新设计风格;  相似文献   
34.
这是一个拥有无比辉煌经历的家族,不到20年将一问5个人的小公司打造成韩国第二大企业;这个家族曾创造出600多亿美元的总资产,却也创下了韩国历史上金额最大的商业破产案;这个家族同样难逃命运的怪圈,被视为民族英雄的父亲最终沦为经济罪犯,才华横溢的儿子被飞来横祸夺去性命……[编按]  相似文献   
35.
冯骥才  方群 《出版参考》2006,(12):11-11
一个气势豪迈的词儿正在流行起来。这个词儿叫做:打造文化。常常从媒体上得知.某某地方要打造某某文化了。这文化并非子虚乌有。多指当地有特色的文化。这自然叫人奇怪了.已经有的文化还需要打造吗?前不久.听说西部某地居然要打造“大唐文化”。听了一惊,口气大得没边儿。人家“大唐文化”早在一千年前就辉煌于世界了.用得着你来打造?你打造得了吗?  相似文献   
36.
与1940年相比,今天全世界男子的精子密度下降了一半,平均每年下降1%,几十年之后,人类甚至可能会出现“无精危机”  相似文献   
37.
8名中国人质在回国途中遭到伊拉克武装分子的绑架,现在。有关各方正在加紧营救。  相似文献   
38.
39.
外来术语的引进不仅仅是一个简单的翻译问题。softpower这一术语进入中国之后被翻译为“软实力”、“软权力”和“软力量”,甚至引起了学者间的持久争论。从术语学的角度看,对softpower的翻译违反了术语的单义性和单名性原则,没有充分考虑来源语中该术语的概念体系和目标语中该术语的概念体系,以及这两个概念体系之间的对应。从翻译学的角度看,解构主义给翻译的异化原则提供了理论支持,使译者对来源语术语的忠诚度减弱,自我创作成分增加。从意识形态的视角看,学术本土化为通过术语翻译的方式进行所谓的创新提供了道义支持。  相似文献   
40.
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号