全文获取类型
收费全文 | 18540篇 |
免费 | 55篇 |
国内免费 | 93篇 |
专业分类
教育 | 12824篇 |
科学研究 | 2313篇 |
各国文化 | 24篇 |
体育 | 529篇 |
综合类 | 602篇 |
文化理论 | 182篇 |
信息传播 | 2214篇 |
出版年
2024年 | 150篇 |
2023年 | 512篇 |
2022年 | 259篇 |
2021年 | 388篇 |
2020年 | 410篇 |
2019年 | 372篇 |
2018年 | 158篇 |
2017年 | 314篇 |
2016年 | 391篇 |
2015年 | 773篇 |
2014年 | 1819篇 |
2013年 | 1390篇 |
2012年 | 1581篇 |
2011年 | 1604篇 |
2010年 | 1425篇 |
2009年 | 1352篇 |
2008年 | 1266篇 |
2007年 | 969篇 |
2006年 | 809篇 |
2005年 | 730篇 |
2004年 | 443篇 |
2003年 | 334篇 |
2002年 | 326篇 |
2001年 | 262篇 |
2000年 | 208篇 |
1999年 | 98篇 |
1998年 | 77篇 |
1997年 | 61篇 |
1996年 | 63篇 |
1995年 | 47篇 |
1994年 | 25篇 |
1993年 | 11篇 |
1992年 | 13篇 |
1991年 | 16篇 |
1990年 | 14篇 |
1989年 | 13篇 |
1987年 | 2篇 |
1986年 | 1篇 |
1984年 | 1篇 |
1983年 | 1篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
61.
62.
周杏芬 《苏州市职业大学学报》2002,13(1):27-29
股份合作制是一种以企业内部职工持股为主体,在劳动和资本双重联合的基础上所形成的新型集体所有制形式。它产生于改革开放初期,经过10多年的改革实践,股份合作制已成为我国农村经济、城镇集体经济和国有小企业改革的主要模式。特别是在党的十五大上得到肯定后,得到了迅猛发 相似文献
63.
俄罗斯少儿图书馆发挥教育职能的特点分析 总被引:3,自引:1,他引:2
王静美 《图书馆工作与研究》2002,(2):70-72
通过对俄罗斯少儿图书馆的发展情况及其发挥教育职能系统化,一体化,多样化的特点分析,指出新世纪中国少儿图书馆在提高少儿综合素质方面的启示。 相似文献
64.
65.
在图书、情报、档案本质上的一体化研究的基础上,指出知识经济环境下图书、情报、档案一体化的知识中心是文献信息机构的发展模式。在对知识中心的管理特点作进一步分析后,认为知识中心必然从个体走向集合,形成一定范围内的、甚而至于可以是全国性、全球性的、宏大的“知识中心信息资源协调网络系统”。 相似文献
66.
1993年初,日本一家公司为了在泰国推销收录机,煞费苦心地想了一个“高招”:用释迦牟尼做广告。在电视广告上,这位佛祖居然凡心萌动,全身随收录机的音乐不停摆动,最后睁开了双眼。日本广告商原本想借在泰国人心中具有神圣地位的佛祖宣传自己的产品,岂料在佛教之邦的泰国,这则广告差点毁了该公司,泰国人十分虔诚,对释迦牟尼非常尊崇,而广告中表现出的对佛祖的莫大侮辱,伤害了泰国人的宗教情感。后经泰国当局通过外交途径提出抗议,该公司才大梦初醒,立即停播了这则广告并表示歉意。试想,谁还会购买损害了这些潜在消费者“利益”的广告所传播的产品呢?又如 Pepsodent 牙膏在东南亚的广告推销就是典型例子:广告商宣传产品使 相似文献
67.
浅谈电子时代的文档一体化管理 总被引:1,自引:0,他引:1
档案学自产生起就与书管理有着千丝万缕的联系.发起了20世纪30年代的“行政效率运动”.其主要内容之一的“书档案连锁法”旨在将书处理与档案管理两合一.这也是档一体化的起源.经历了纸质时代向电子时代的过渡.档一体化的趋势越来越明显.可以说电子信息时代. 相似文献
68.
邱远 《军事体育进修学院学报》2005,24(2):114-117
采用献资料调研、比较和逻辑分析等方法,基于国家、社会和教育发展的建构态势,对21世纪初、中期我国学校体育课程的改革与发展的基本方向和思路进行了论述,提出了一体化这一以人为本的学校体育课程改革与发展观,试图为未来我国体育课程教学的科学、健康、持续发展提供新的思路和理论参考。 相似文献
69.
加强协作推进图书档案一体化建设 总被引:6,自引:2,他引:4
本文从分析图书馆与档案馆的共性入手,阐述图书馆与档案馆加强横向联系与协作的必然性与重要性,并对协作共建提出实施的建议. 相似文献
70.
孙小洁 《吉林广播电视大学学报》2005,(3):111-113
随着全球经济一体化的日益加强,国际间的商品流通日益频繁,广告成为推销中外商品必不可少的方法,具有非常重要的作用。广告的翻译成为重要课题。在广告的翻译中,应了解广告在用词、句法、修辞等方面的语言特征,注意不同的文化背景、文化价值观,才能译出符合对方习惯,让投向国受众喜爱和接受的广告语。 相似文献