首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   5618篇
  免费   21篇
  国内免费   25篇
教育   4335篇
科学研究   345篇
各国文化   9篇
体育   272篇
综合类   298篇
文化理论   20篇
信息传播   385篇
  2024年   17篇
  2023年   87篇
  2022年   42篇
  2021年   48篇
  2020年   64篇
  2019年   79篇
  2018年   52篇
  2017年   88篇
  2016年   116篇
  2015年   203篇
  2014年   339篇
  2013年   388篇
  2012年   401篇
  2011年   496篇
  2010年   440篇
  2009年   422篇
  2008年   505篇
  2007年   419篇
  2006年   299篇
  2005年   272篇
  2004年   199篇
  2003年   160篇
  2002年   160篇
  2001年   119篇
  2000年   98篇
  1999年   39篇
  1998年   24篇
  1997年   29篇
  1996年   17篇
  1995年   14篇
  1994年   5篇
  1993年   5篇
  1992年   5篇
  1991年   5篇
  1990年   2篇
  1989年   2篇
  1987年   1篇
  1984年   2篇
  1983年   1篇
排序方式: 共有5664条查询结果,搜索用时 15 毫秒
91.
《宜宾学院学报》2020,(2):64-73
列斐伏尔在深入分析马克思异化理论的基础上,建构起了自己的日常生活批判理论。他认为,异化存在于经济、政治、文化等与人的社会交往活动密切相关的诸多领域之中,且会随着时代环境的发展变化而呈现出新的形式;日常生活会从带有潜在的多样性、丰富性和价值性的"剩余物"逐渐蜕变和转化为资本主义生产关系中社会化再生产的"基础";"总体性革命"强调一种尽可能地满足人们获得优质体验的生存欲望和保持与外界环境和谐共生的实践活动。因此,列斐伏尔日常生活批判理论对日常生活问题的理解和我国社会发展有一定启示。  相似文献   
92.
作为时代主题的技术哲学   总被引:1,自引:0,他引:1  
技术的发展已经使它从专业的领域溢出 ,成为人类社会的普遍现象 ,嵌入生活和文化之中 ,成为我们时代的主角 ,也就必然要成为哲学的时代的主题。技术哲学的发展经历了一个从狭窄的部门哲学到时代哲学的过程。作为时代主题的技术哲学把技术看作人的整体存在状态 ,看作人性即人的社会关系的综合表现 ,只有从这样的时代哲学的层面才能深入认识技术的本质、异化及其复归的道路。历史唯物主义的方法是这种探索的重要武器 ,对科学和技术的区分则是这种探索中必要的认识环节。  相似文献   
93.
一般纳税人企业增值税计算过程中存在着增值税核算复杂性、税源不稳定和工作量大的困难,解决方法是实行税务代理、变现行进项税抵扣方法推行收入与当期存货物耗配比法及利用计算机网络科学管理发票。  相似文献   
94.
魏晋玄学是名教危机与道家复兴的产物。其主题和核心是名教与自然之辨。言意之辨、有无之辨等几乎所有的玄学论辨都围绕此而展开。依照历史与逻辑的顺序,名教与自然之辨大体可分为三个发展阶段或三种基本思路。即:“名教本于自然”,“越名教而任自然”和“名教即自然”。一、“  相似文献   
95.
教师的权威主义文化在学校场域较为普遍.在师生关系视野下,分析教师权威主义文化的言语表现及其文化生成的影响因素,在此基础上深入剖析教师权威主义文化对师生关系的负面影响,即:教师权威主义文化拉大师生社会距离、阻碍师生"自我披露"、引发师生关系异化.师生关系视野下的教师权威主义文化探析将有助于教师反思和重建教师文化,改善师生关系.  相似文献   
96.
哈代悲剧小说的现代精神首先体现在他对社会赖以生存的传统价值观念进行了毁灭性的批判 ;其次 ,哈代是比较早的描写异化现象的作家之一 ,他的小说着重描写了传统的习俗道德对人性的扭曲 ;最后 ,哈代悲剧小说给我们展示的背景是超时空的 ,他把主人公的命运同整个人类的命运联系起来 ,表达了他对人类命运的焦虑  相似文献   
97.
“异化”和“归化”是翻译中文化转换不可缺一的两种策略,而双语文化内涵异同的情况在很大程度上决定着译者对其策略的选择。我们认为,对完全对等者的翻译体现了异化归化这两种策略的统一;对于互有差别者,我们一般主张归化翻译;对于目的语阙如者,我们一般主张异化翻译。无论是哪种方法,我们都要注意把握一个度的问题。  相似文献   
98.
通过分析归化翻译和异化翻译是解决文化差异的两种方法和策略,并结合一些英汉和汉英的翻译实例,论述了翻译教学中培养学生跨文化意识的重要性。  相似文献   
99.
异化与归化从语言与文化两个层面考察译文在源语文化,源语语文规范与目的语文化,目的语语文规范的翻译取向,是文学翻译批评的崭新视角,本文从异化与归化的角度,分析探讨了在翻译中如何把握汉语四字结构运用的度,提出在语言层面上四字结构归化的度可稍大一些,在文化层面上四字结构异化的度稍大一些这一论断。  相似文献   
100.
主体间性体现了交往的本质。异化的交往不具备真实交往的本质属性,实质上是一种虚假交往。文章揭示了大学师生虚假交往的主要特点、表现类型,阐述了导致师生虚假交往的主要原因、大学师生真实交往关系构建的有效途径。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号