排序方式: 共有34条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
Gail Cormier 《International Journal of Research & Method in Education》2018,41(3):328-341
In qualitative educational research, the languages spoken by the participants and the researchers can greatly impact the quality of the data collected. This paper will explore the advantages and disadvantages of being an insider researcher by virtue of speaking the same language(s) as the participants. Whether the researcher is a linguistic insider or outsider, he or she will need to make important decisions with regard to translation and interpretation when conducting cross-language research. Such linguistic decisions can also impact the quality of the data collected and the trustworthiness of the research. The advantages and disadvantages of translation and interpretation in qualitative educational research will be explored. This paper offers researchers and students suggestions for conducting cross-language educational research in an ethical and transparent manner. 相似文献
2.
3.
网上信息跨语言检索方法 总被引:6,自引:1,他引:5
本文介绍了目前全世界网络语言的现状和实现网上信息跨语言检索的五种方法,阐述了跨语言检索对实现网络信息资源共享的重要性。 相似文献
4.
跨语言综合搜索引擎设计 总被引:14,自引:1,他引:13
黄国才 《现代图书情报技术》2001,17(4):31-33
分析了当前网络上信息分布的特点, 对目前相关的技术进行评价。在此基础上, 设计了一个解决网络搜索过程中语言障碍的系统——跨语言综合搜索引擎。 相似文献
5.
Jacques Savoy 《Information Retrieval》2007,10(6):509-529
This paper reports on the underlying IR problems encountered when indexing and searching with the Bulgarian language. For
this language we propose a general light stemmer and demonstrate that it can be quite effective, producing significantly better
MAP (around + 34%) than an approach not applying stemming. We implement the GL2 model derived from the Divergence from Randomness paradigm and find its retrieval effectiveness better than other probabilistic, vector-space and language models. The resulting
MAP is found to be about 50% better than the classical tf idf approach. Moreover, increasing the query size enhances the MAP by around 10% (from T to TD). In order to compare the retrieval
effectiveness of our suggested stopword list and the light stemmer developed for the Bulgarian language, we conduct a set
of experiments on another stopword list and also a more complex and aggressive stemmer. Results tend to indicate that there
is no statistically significant difference between these variants and our suggested approach. This paper evaluates other indexing
strategies such as 4-gram indexing and indexing based on the automatic decompounding of compound words. Finally, we analyze
certain queries to discover why we obtained poor results, when indexing Bulgarian documents using the suggested word-based
approach. 相似文献
6.
Jackson Nancy Ewald Chen Huanwen Goldsberry Lonie Kim Ahyoung Vanderwerff Carla 《Reading and writing》1999,11(4):345-379
Orthographies vary in the support they provide for word identification based on grapheme-phoneme correspondences. If skills developed in acquisition of first-language (L1) reading transfer to reading English as a foreign language (EFL), the extent to which EFL readers' word identification shows reliance on information other than grapheme-phoneme correspondences could be expected to vary with whether their L1 orthography is a non-Roman alphabet such as Korean hangul or a nonalphabetic (morpho-syllabic) system such as Chinese characters. Another influence could be whether EFL readers have learned to read a morpho-syllabic L1 by means of an alphabetic transliteration. English text reading speeds and oral reading quality ratings of three groups of adult Asian EFL readers attending an American university were compared with those of two groups of American L1 readers: Graduate student peers and eighth-grade students. All EFL groups read more slowly than both groups of L1 readers, and their reading was more impaired when orthographic cues were disrupted by mixed case print or pseudohomophone spellings. Some of these effects were reduced in EFL readers from Hong Kong, who had earlier exposure to English. Contrary to previous findings, no effects could be attributed to type of first orthography or early exposure to alphabetic transliteration of Chinese characters, which differentiated the Taiwanese and Hong Kong groups. As a whole, the results suggest that, at least across the L1 groups studied, differences in EFL word reading are associated less with type of L1 orthography than with history of exposure to English. 相似文献
7.
Focused web crawling in the acquisition of comparable corpora 总被引:2,自引:0,他引:2
Tuomas Talvensaari Ari Pirkola Kalervo Järvelin Martti Juhola Jorma Laurikkala 《Information Retrieval》2008,11(5):427-445
Cross-Language Information Retrieval (CLIR) resources, such as dictionaries and parallel corpora, are scarce for special domains.
Obtaining comparable corpora automatically for such domains could be an answer to this problem. The Web, with its vast volumes
of data, offers a natural source for this. We experimented with focused crawling as a means to acquire comparable corpora
in the genomics domain. The acquired corpora were used to statistically translate domain-specific words. The same words were
also translated using a high-quality, but non-genomics-related parallel corpus, which fared considerably worse. We also evaluated
our system with standard information retrieval (IR) experiments, combining statistical translation using the Web corpora with
dictionary-based translation. The results showed improvement over pure dictionary-based translation. Therefore, mining the
Web for comparable corpora seems promising. 相似文献
8.
This paper reports on an investigation into the morphosyntactic processing of second language (L2) learners who differ in terms of language learning experience. The chief area of interest was the relationship of L2 learning patterns and experience to the acquisition of automatized processing skills in the morphological domain. English- and Russian-native speakers of Hebrew as L2 were assessed on their sensitivity to complex morphological structures which do not exist in their respective native languages (L1). The Hebrew word formation rule which was the focus of investigation was the affixation of prepositions to nouns, resulting in single words which are also full prepositional phrases. In both English and Russian, prepositions and nouns in prepositional phrases must be autonomous. Participants named high frequency words of one (e.g., /parah/ cow) and three morphemes (e.g., /bakis/ in the pocket), which were presented in a control condition and also presented in conditions which either preserved or disrupted the natural morpheme boundaries through the manipulation of font-size. In addition to the experimental measure, participants were also asked to read an expositional passage from a popular Israeli newspaper. Results showed that the Russians, although significantly more accurate than the English speakers at text reading, were significantly less accurate and slower than the English at the naming task, and less impaired by the experimental manipulations. The results are discussed in terms of automaticity, print exposure and age of L2 acquisition. 相似文献
9.
在现有国内外医学检索语言研究的基础上,构建了一个跨语种一体化医学检索语言系统.通过中、英文医学词汇、中图法等级结构和MeSH树状结构及其相互之间的对应转换,该系统为医学信息检索提供更深层的医学知识导航及其跨语言检索接口. 相似文献
10.
A cross-sectional study was conducted with 83first – and 81 fourth graders at the end of theschool year to examine factors accounting forearly reading performance in Finnish, atransparent orthography with a clear mapping ofphonemes onto graphemes. Measures for bothgrades included reading comprehension, phonemeawareness, and object- and digit naming.Additionally measures of skills in morphology,spelling and a screening battery wereadministered to the first graders. The sets ofmeasures accounted for 56% of the variance inreading performance in first grade and 64% infourth grade. Phoneme awareness was stronglyrelated to reading performance and spelling atthe end of first grade, but only forless-skilled readers in fourth grade. Theseresults suggest a larger role for phonemeawareness for children learning a transparentorthography than has been suggested in earlierstudies. At the same time, listeningcomprehension contributed more strongly tofirst-grade reading performance than has beenreported for children learning to readEnglish. 相似文献