排序方式: 共有34条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
旅顺博物馆带有供养人题记的两件汉文抄经残卷,经核查考订,一件为东晋鸠摩罗什所译《仁王经》的片段,另一件为北凉昙无懺所译《金光明经》的片段。两部佛经均为佛教著名的护国经典。通过对题记部分的辨识,结合文献和其他出土文物,进一步确定了两件抄经的供养人均为麹氏高昌国的七世王麹乾固。上述两件写经残卷的发现,为新疆历史文化的研究提供了新材料。 相似文献
2.
《古俗字略》的主要工作是认同异体字,指明其间的“古”、“俗”、“通”关系。其中尽管有可取之处,但也存在不少疏漏。第二版《汉语大字典》对这些疏漏往往未加辨析就加以援引,由此造成了部分失误。举例分析并补正这些疑误,使其有益于《汉语大字典》的再次修订。 相似文献
3.
小型女性雕像广泛发现于旧石器、新石器和青铜时代的欧洲和西亚各地。自19世纪末以来,许多西方学者倾向于将这些以圆腹和丰胸为特征的女像解释为孕妇形象,并进一步推断在许多区域、在不同的考古学文化中以及在不同的时期,史前人类普遍信仰一位女神,也叫大母神,司掌生殖与丰产。这一理论在20世纪70年代和80年代于欧洲、美国等地兴起的“女性运动”中达到顶峰。然而,自20世纪60年代开始,越来越多的考古学者对这种理论提出置疑。文章拟对“女神论”的产生、发展以及有关的考古学批评作一回顾,并奢望该文能够为国内同人在作相关研究时提供基本的理论素材和背景资料。 相似文献
4.
孙金奉 《山东教育学院学报》2010,25(6):86-88
近年来,非物质文化遗产的保护工作进行得如火如荼,成为民俗学界乃至社会关注的焦点。民间传说是非物质文化遗产重要的组成部分,如何保护非物质文化遗产中的民间传说是国家政府和民俗学者共同关心的问题。从非物质文化遗产保护的视角对沂源县牛郎织女传说进行解析,将有利于拓宽其传承和发展的空间。 相似文献
5.
钟暗华 《赣南师范学院学报》2005,26(5):34-36
闵斯特伯格(Hugo Münsternberg)(1863-1916)是一位几乎被心理学界忘却的人物,他是美国(德籍)心理学家,机能学派中应用心理学的先驱,也是美国心理学界因政治事件引起争议的人物之一。他是司法心理学、工商业心理学和美学心理学的开创者,同时他的研究还涉及哲学、心理治疗、实验心理学和教育心理学。 相似文献
6.
7.
曹周天 《中国教育科学(中英文)》2020,(3):129-138
吕叔湘是我国著名语言学家和语文教育家。1952年10月,他受叶圣陶之邀任职人民教育出版社,1954年至1955年兼任副总编辑。在人教社工作期间,他主持制订《暂拟汉语教学语法系统》并领导了新中国统编教材初级中学课本《汉语》及其教学参考书的编写工作。离开人教社后,吕叔湘仍关心人教社中小学语文教材建设并积极参与语文教学指导工作,与人教社结下了不解情缘。 相似文献
8.
将Debye-Hckel理论和Onsager电导理论用于研究混凝土孔溶液中离子的扩散规律.首先,建立了饱和混凝土中离子扩散系数的计算模型,该模型考虑了离子的种类、孔溶液中离子的浓度、环境温度等因素对离子扩散系数的影响.其次,以孔溶液中氯化钠的浓度变化为例分析了离子氛半径、松弛效应、电泳效应等对孔溶液中氯离子扩散系数的影响规律,发现氯离子的扩散系数随氯化钠溶液浓度的增加而减小,离子氛半径和电泳效应是影响氯离子扩散性能的重要参数.最后,通过RCM法测定了不同水灰比混凝土的氯离子扩散系数,并将模型的计算结果与实测结果进行了对比,以验证模型的合理性,结果表明所建立的模型与实测结果较为符合. 相似文献
9.
姜楠 《安顺师范高等专科学校学报》2014,(1):11-13,29
元代李好古所作的《沙门岛张生煮海》是演绎于唐传奇《柳毅传》的一部作品,并在后世享有盛名。文章试从其中主要人物龙女和儒生两个形象入手,探究元戏曲对唐传奇的改编特点,以及从中折射出的时代特色。 相似文献
10.
刘利华 《内蒙古师范大学学报(哲学社会科学版)》2012,(5):128-132
蒙元时期著名政治家耶律楚材跟随成吉思汗西征中亚,写下《西域河中十咏》,透露出蒙古人征服中亚地区的情况.其中“市井半丘坟”一句,长期以来被治蒙元史的学者误解为成吉思汗嗜杀的证据.作者通过研究发现,所谓的“市井半丘坟”,只是中亚伊斯兰文化圈的一种司空见惯的文化现象,他们不像中原地区将活人同死人截然分开,把死人埋葬在远离人群的地方,而是习惯上将逝去的先人安葬在人群聚集之地,这同残忍的杀戮根本不搭边.至于成吉思汗西征造成中亚一些地区人口减少,原因是多方面的.有战争的伤亡,也有当地居民避兵远徙,还有征发签军形成的人口大流动,同时也不能否认穆斯林学者的夸张描述.作者进一步分析了中原地区的征战,也不像以往学者所说的那样“人民杀戮几尽”,而是通过历史事实指出,蒙古人的南征同历代的征服战争一样,对生产力的破坏并无特殊之处.最后,文章说明耶律楚材作为一个政治家,诗文遣词用句精当准确,而且当时就为了避免出现误解,用不同的字词描述同一现象.只是今人不求甚解,望文生义,才造成了误读. 相似文献