排序方式: 共有7条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
韩兆琦 《渭南师范学院学报》2006,21(1):7-13
文章缕述了作者编写《史记笺证》的若干尝试,实际上也就是扼要地向读者介绍了《史记笺证》其书的一些新特点。本文提出了六个方面,每个方面举了几个例子。 相似文献
2.
中文科技论文内英文字符及阿拉伯数字之间的逗号与顿号的使用以及英文书刊名的标示问题一直存有争议,而国家标准对此还缺乏具体的规定.英文省略号的使用中也有较多的错误.这些问题给科技期刊编辑工作造成很大的混乱,降低了期刊的编辑质量.通过对L省10家自然科学版高校学报的调查,并借鉴现有文献观点,确定只能以逗号分隔英文字符及阿拉伯数字的2种情形,同时对英文省略号的使用提出建议.此外,还提出:中文科技论文中的英文书刊名及文章篇名应以书名号来标示,不能用斜体. 相似文献
3.
尚志迈 《河北北方学院学报(社会科学版)》1999,(4)
苏轼《念奴娇·赤壁怀古》一词的句读与释义,文学界虽有争议,但有几处似乎基本已成定论。综观全词,联系背景、作者心境等剖析,颇值得商榷。不可以消极悲观的情绪与观点去理解这首千古佳作。 相似文献
4.
5.
在学习英语中不少人经常忽视标点符号的作用,以至写出的文章使读者难以理解,直接影响文章质量。因此要想写好漂亮文章,必须充分认识这这个问题。学好、用好标点符号是提高英语学习基础能力的重要内容。 相似文献
6.
龚艳萍 《湖州师范学院学报》2011,33(5):90-93
逗号作为显化认知思维在语言中体现的标记符号,在两个语言世界的句法活跃程度有明显差别。英语逗号有严格的语法规用法则,而汉语逗号则在保留了部分语法功能的同时,继续沿用了汉语历史上语言情感划分的功能,因此英语逗号与汉语逗号并不存在严格的对应关系。以历史考证与实例对比来看,汉语逗号与英语连接词存在本质的认知共性,翻译策略若对此多加考虑,可使译文更加符合译语习惯。 相似文献
7.
王冬梅 《安徽广播电视大学学报》2011,(2):92-95
采用中介语对比分析的方法,通过对比中国英语学习者和英语本族语者在英语写作中使用逗号的情况,分析了中国英语学习者使用逗号的特点。 相似文献
1