首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   13篇
  免费   0篇
教育   11篇
科学研究   2篇
  2023年   1篇
  2019年   1篇
  2014年   2篇
  2012年   1篇
  2010年   1篇
  2009年   1篇
  2008年   3篇
  2007年   1篇
  2000年   1篇
  1993年   1篇
排序方式: 共有13条查询结果,搜索用时 31 毫秒
1.
以"目的论"为代表的德国功能学派的出现,标志着翻译研究的全面转向:即由原先占主导地位的语言学以及侧重形式的翻译理论,转向更加注重功能和社会文化因素的翻译理论。这一重大转向把翻译从原语的奴役中解放出来,从译者的新视角来诠释翻译活动,从而为译论界开辟了一条新的思路,拓展了一片新的视野;鉴于此,本文作者尝试对功能派译论给世界尤其是中国译论界带来的深远影响作一些探讨。  相似文献   
2.
产教融合背景下高职校企合作的问题与路径   总被引:2,自引:0,他引:2  
  相似文献   
3.
20世纪70年代,以“目的论”为代表的德国功能学派的出现,标志着翻译研究的全面转向,即由原先占主导地位的语言学以及侧重形式的翻译理论转向更加注重功能和社会文化因素的翻译理论。这一重大转向把翻译从原语的奴役中解放出来,从译者的新视角来诠释翻译活动,从而为翻译界拓展了一片新的视野;在概述功能派翻译理论的形成及重要原则的基础上,笔者通过例证着重探讨它在中国翻译界的应用。  相似文献   
4.
长期以来,国内外对“花儿”的翻译研究相对薄弱。有关“花儿”翻译作品及翻译研究的学术论文寥若晨星。民族志诗学理论是一种针对如何记录与翻译土著民族口头诗歌以保留或还原特有的诗歌性、表演性的诗学理论,对于“花儿”这种典型的口头诗歌的记录和翻译具有指导意义。研究发现,在现有“花儿”的英译中,译者基本没有传译含蕴于歌词中的诗性与音乐性。由此出发,本研究采取民族志诗学理论视角,在“河州花儿”的英译中最大限度再现含蕴其中的诗性与音乐性,旨在为西北民歌英译理论和翻译批评理论的建构提供路径。  相似文献   
5.
国内自然垄断行业的薪酬一直是社会其他行业从业人员所讨论的话题之一,但作为行业内部分析来看,内部人员对薪酬的待遇并不是很满意,从对电力行业的调查分析可以找出其中的一些原因.  相似文献   
6.
建筑物不宜建设于建筑场地不利和危险地段,但实际工程中仍不可避免,特别是碳酸盐岩石地区,这就需要结构工程师针对实际项目具体分析,在有灰岩、溶洞、溶蚀裂隙、土洞等现象存在时应考虑其对地基稳定性的影响,本文通过一工程实例,针对不同的结构形式(6~7层框架结构、18框剪结构),辅以地球物理勘探、岩芯钻探、原位测试、施工超前钻等手段,寻找对于岩层溶洞的设计处理办法。  相似文献   
7.
通过界定研究生导生关系的内涵及其特性,分析不同的导生关系特性对研究生学术规范意识形成的影响。在此基础上,从导生关系的角度提出了持证上岗型的学术规范训练机制、苏格拉底对话式的学术规范共同讨论机制、委托-代理型的良性科研合作机制、以人为本的学术规范小环境制度完善机制以及积极向上的学术规范榜样机制等五个研究生学术规范意识培养机制。  相似文献   
8.
9.
本文就目前的《大学音乐》课程教学中存在的问题提出了从教学目标、教学内容、教学方式等方面进行改革的构想,以期有效地提高学生的音乐素质。  相似文献   
10.
小平同志在全国教育工作会议上指出:“一个学校能不能为社会主义建设培养合格的人才,培养德、智、体全面发展,有社会主义觉悟的有文化的劳动者,关键在教师。”若没有高素质的教师队伍,尽管其他办学条件完备,也难以完成所担负的各项工作任务,全面完成培养目标。因而,要使学校管理中最重要的组成部分——教师管理,做到制度化、规范化、科学化,从根本上保证教师素质不断提高。加强对教师队伍的科学管理,无论从哪个角度看,都是完全必要的。第一,这是办好师范教育的需要。中师是培养小学教师的摇篮,要求教师必须有事业心、责任感,有渊博的知识,有高超的教育教学技能和应变能力,具备绿  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号