排序方式: 共有3条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
本文从翻译学学科建设的角度重新审视了翻译史研究的重要性,并通过爬梳翻译史研究的相关文献,肯定了中国译史研究所取得的成就。但同时也指出目前的研究面临着资讯匮乏、视角单一、中西比较不足等弊病,从而指明了今后研究应努力的方向。 相似文献
2.
由实践哲学转向理论哲学的翻译研究 总被引:4,自引:1,他引:4
翻译研究正在经历从实践哲学向理论哲学的转向。翻译的理论哲学思考集中于翻译本体论研究、主体论研究与存在论研究。其共性是,认为对翻译理论的建构应着重于“翻译之翻译”的理性追问,主张翻译研究应该从“现象翻译”中剥离出来,以便能真正认识翻译的“真值”,从而为翻译理论找到一个恒存的支点。这条路数既可能将翻译研究带上一条简约主义的道路,亦可为自身跻身于人文主义关怀的学术领地开辟道路。 相似文献
3.
本文从翻译学学科建设的角度重新审视了翻译史研究的重要性,并通过爬梳翻译史研究的相关文献,肯定了中国译史研究所取得的成就。但同时也指出目前的研究面临着资讯匮乏、视角单一、中西比较不足等弊病,从而指明了今后研究应努力的方向。 相似文献
1