首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   4篇
  免费   0篇
教育   1篇
科学研究   3篇
  2010年   3篇
  2009年   1篇
排序方式: 共有4条查询结果,搜索用时 62 毫秒
1
1.
翻译是一种语言活动,它用一种语言把另一种语言所表达的思想内容、感情、风格等真实地以另一种方式表达出来.但是不同的民族有着不同的文化背景,中西两种不同的文化在多方面存在着明显差异,这些文化差异,直接影响着对英、汉语的翻译.因此,译者必须加强对不同语言文化差异的理解和研究,提高双语的文化修养,使翻译真正成为不同文化间交流的桥梁.  相似文献   
2.
通过评析2009级大学英语口语考试的效度和信度,旨在提高教师设计考试的质量,发挥考试对教学积极的反拨作用,使教师发现教学中的薄弱环节,准确地了解学生的实际口语水平,从而有效地对教学加以调节,提高教学质量.  相似文献   
3.
余佛萍 《科教文汇》2010,(10):106-107
在粉末冶金钨(W)电极旋锻制造过程中采样,采用显微组织分析、断口分析和成分分析方法对旋锻制造过程中的碎裂样件进行检测分析,找出导致碎裂的原因为:粉末烧结工艺不稳定导致区域烧结不足,粉末烧结坯料中存在大量聚集的孔洞和大量的非金属夹杂物。  相似文献   
4.
通过评析2009级大学英语口语考试的效度和信度,旨在提高教师设计考试的质量,发挥考试对教学积极的反拨作用,使教师发现教学中的薄弱环节,准确地了解学生的实际口语水平,从而有效地对教学加以调节,提高教学质量。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号