首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   2篇
  免费   0篇
教育   2篇
  2004年   1篇
  2003年   1篇
排序方式: 共有2条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
本文以<背影>为例,分析了如何用风格的形式标记和非形式标记认识和再现文章风格的程序,从而证明了风格是可译的这一论断.  相似文献   
2.
口译的过程中迻译进行得顺利与否,直接影响口译的质量。在进行迻译时,有些因素需要“忽略”或“替换”,这就是“过滤”艺术。对此从语言和非语言两个方面阐述了口译员须“过滤”的七大因素,并且指出了“过滤”的意义所在。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号