首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   4篇
  免费   0篇
  国内免费   1篇
教育   4篇
科学研究   1篇
  2016年   1篇
  1998年   2篇
  1990年   1篇
  1989年   1篇
排序方式: 共有5条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
土家语中,大部分形容词既可以作名词修饰语又可以直接作谓词。形容词作谓词与修饰名词时,在句法上的词序均为"名词+形容词"。虽然同为"名形"结构,但它们的结构特征不尽相同。本文重点考察土家语正偏类复合名词的句法结构,观察分析形容词修饰名词时的不同结构位置。文章的目的在于区分复合名词与名词短语,继而揭示"名形"结构中形容词与名词之间的结构关系是修饰关系还是主谓关系。深入研究土家语的"名形"结构,将有利于全面认识土家语的句法结构特征,对保护濒危语言具有积极的意义。  相似文献   
2.
一个来自细菌转座子Tn5中的博莱霉素抗性基因能够赋予细菌对平阳霉素的抗性;平阳霉素对E.coli和一些真核生物(酵母、植物)生长的最低抑制浓度.  相似文献   
3.
在英汉翻译过程中常会出现一种“似是而非”的现象:一个非常简单的句子,从字面上去理解,似乎一目了然,言必有中。然而,只因或增加、或减少、或调换了某个“小”词,整句话的含义就变得面目全非了,正所谓“差之毫离,失之千里”。若我们对这类“小”词视而不见,就可能言不达意,甚至造成误解,闹出笑话。一、介词不同,句义迥异  相似文献   
4.
在人们的日常交际、特别是在文学作品中,有一种引人注目的词语组合现象:语义矛盾的词语在句子范围内组合,初看虽不合逻辑,然细细品味之后,又觉意蕴隽永,发人深思。如我国前些年曾流行一时的词语“乞丐万元户”,就是对某种畸形社会现象的绝妙写照。这种语义上既对立、又统一的词语组合汉英语系皆有,在文学作品、谚语警句中尤为突出,如“活死人”、“无事忙、“cruelkindness”、“sweetbitterness”等等。这种只合语法模式而不合逻辑意义的词语组合缘何存在且长盛不衰?本文拟就此略作探讨。一、语义横组合要对这类特殊的词语组合现…  相似文献   
5.
本工作准确测定了万年青Rohdea japonica(Thunb.)Roth Ls-rRNA 5'端347个 核苷酸序列。以该序列与其他五种被子植物及一种红藻已发表的序列为基础构造的系统树与 一般所接受的植物分类系统十分吻合,而且说明这一方法对被子植物不同科、属之间的差异有 良好的分辨率。我们的分析结果还表明,万年青与禾本科之间的差异很大,它们的分歧可能发生在单子叶植物起源的早期。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号