排序方式: 共有5条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
2.
意象概念可以从三方面理解。即作者创作中的心象、语言表达出的物化的符号形式和读者阅读时头脑展现的审美意象系统。在文学翻译中意象有个体和整体之分。整体意象决定着个体意象的翻译。翻译的目的在于保持整体意象完整性和读者审美感受的最大限度对等。 相似文献
3.
基于策略训练(Strategies-Based Instruction)模式,以电子科技大学2011级部分非英语专业研究生为受试对象,在为期16周的实验期间通过实验班和对照班的历时对比研究探讨语块习得认知策略训练对英语口语综合产出能力的具体影响.研究结果表明,语块学习策略训练对成人学习者口语产出的综合质量有积极作用,有利于产出性语块流利度、准确性和多样性的发展,并有利于提高其自我习得机制的开发. 相似文献
4.
5.
《易经》为中华文明的源头,它对于中华民族的思维﹑文化﹑文学﹑审美均有深远的影响,研究《易经》是研究中华民族深层的文化特征的基础。本文从《易经》的文本的意——象——言着手,即《易经》中的太极之美﹑意象之美和语言之美的角度来阐述《易经》的审美特点,它对于了解中国民族的审美特点有着重大意义。 相似文献
1