排序方式: 共有8条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
如何提高高职高专学生的翻译能力 总被引:1,自引:0,他引:1
本文针对高职高专学生翻译能力比较差的现状,提出了大学英语教学应该重视对学生翻译能力的培养,要重新认识翻译在英语教学中的重要性.并提出了课堂教学要体现出对学生翻译能力的培养. 相似文献
2.
针对高职院校英语教学现状,分析高职基础英语与行业英语衔接与融合的必要性,并提出基础英语和行业英语衔接与融合的思路和具体对策。 相似文献
3.
4.
从学生、教师、学校和测试机制等方面对影响高职高专英语口语教学的因素进行分析,提出应完善课堂教学,利用课外时间,发挥教师的引导、学校的支持、测试机制的反馈作用,充分调动学生学习的能动性和积极性。 相似文献
5.
阐述高职院校公共英语实施分层教学的必要性,对高职院校公共英语分层教学中学生的情感因素进行问卷调查与分析,提出在公共英语分层教学中激发学生情感正面因素的建议。 相似文献
6.
行业英语教学是高职公共英语教学改革的必然趋势,行业英语教师的素质和能力决定英语教学的质量。因此,行业英语教师的自身专业发展成为行业英语教学的重点。分析高职院校行业英语教师专业发展存在的主要问题,探索行业英语教师专业发展的有效途径。 相似文献
7.
文章阐述了分层次教学的必要性和积极作用,也对分层次教学存在的问题进行了深入探讨,以期为高职高专院校公共英语教学改革提供理论参考. 相似文献
8.
针对高职院校英语教学现状,分析高职基础英语与行业英语衔接与融合的必要性,并提出基础英语和行业英语衔接与融合的思路和具体对策。 相似文献
1