排序方式: 共有4条查询结果,搜索用时 31 毫秒
1
1.
Advertisements crystallize people's wisdom in its rich content,literary trait and concise,vivid,melodious,humorous languages.Successful English advertisements are generally those with outstanding linguistic characteristics as well as good command and creative application of words and skills.This paper analyzes advertising English in terms of lexical,syntax and rhetorical features. 相似文献
2.
3.
俚语是电影中经常出现的一种积极的语言元素。俚语有其独特的语言框架和丰富的文化元素,因此在研究外国文化时极富重要性。同时,俚语翻译并非易事,翻译的恰当与否会影响观者对电影的理解。本文旨在通过俚语特征和案例分析,探讨电影中的俚语翻译问题。 相似文献
4.
By illustrating news reports,tourist materials,public notices and advertisements,the guidelines of functional translation theory approach to the pragmatic translation are explained.Translators should adapt different translation strategies according to the texts’functions. 相似文献
1