排序方式: 共有12条查询结果,搜索用时 500 毫秒
1.
翻译目的论之新视角 总被引:6,自引:0,他引:6
刘元秀 《乐山师范学院学报》2004,19(7):80-83
本描述了目的论的形成与发展的过程,较详细地阐述了该翻译理论内容的三个基本层面与当代西方翻译理论研究的三大突破的关系,即笔从一个新的角度阐述了对目的论的认识。 相似文献
2.
译语文化语境对文学翻译的操控——《查泰莱夫人的情人》新译本初探 总被引:1,自引:0,他引:1
刘元秀 《四川教育学院学报》2006,22(7):64-67
结合勒菲弗尔的赞助系统、诗学以及意识形态的理论,对赵苏苏译《查泰莱夫人的情人》进行个案分析,具体阐释译语文化语境对文学翻译的影响,揭示了依然有以历史的观点评价译者及其译作的必要性。 相似文献
3.
本文作者指出了<商务英语精读>(1、2册)内容重点突出、主题鲜明、兼顾了语言基础知识和基本技能、便于师生迅速确定教学重点和教学目标的亮点,分析了内容编排上的错误或者自相矛盾的地方、对话设计的模式单一等不足,最后得出了本教材也许不是最好的,但是适用的,其教学宜采用交际教学法与传统教学法的精华部分相结合的教学方法的结论. 相似文献
4.
刘元秀 《四川教育学院学报》2012,(2):50-52
近年来,中国译界对儿童文学翻译的研究越来越多,但研究的视角局限于儿童文学翻译家、特定时期的儿童文学翻译、儿童文学翻译技巧与策略等,其实,根据儿童年龄段、儿童文学体裁及国别分类的系统的儿童文学翻译研究、儿童文学理论翻译的研究、儿童文学转译的研究、中国原创儿童文学的翻译研究等新视角对未来的儿童文学翻译研究有着很大的启发意义。 相似文献
5.
刘元秀 《四川教育学院学报》2009,25(8):82-83
在Deci&Ryan的“自我决定”动机理论基础上,采用问卷调查方式,考察了学习动机与“值日报告”效果的相关性,试图找到达到“值日报告”最佳效果、真正活跃课堂气氛的有效途径。 相似文献
6.
刘元秀 《中小学实验与装备》1998,(4)
高中化学第一册学生实验温度对化学平衡的影响,书中是用两支带塞的大试管,里面装有达到平衡的NO2和N2O4气体,同时放入两只分别盛有热水和冷水的烧杯中,观察两支试管中颜色变化来说明温度对化学平衡的影响,这样实验,现象固然很明显,但是有很多弊病:1NO... 相似文献
7.
随着我国国际化程度的提高,国内很多城市加大了对外宣传。外宣的方式之一就是把外宣用语原文译成英语。成都名菜和道路交通英译在信息传递的准确性、得体性、一致性和简洁性上存在一些问题。要扭转这一局面,一方面译者要加强自身的英、汉语功底,培养敬业精神;另一方面大力整顿翻译市场,加强监管,减少错误。 相似文献
8.
据研究,我国成人高校中青年教师都存在着职业倦怠现象,或重或轻.本文在Maslach职业倦怠(burnout)理论基础上,基于四川教育学院实际,分析中青年"英语"教师职业倦怠的现状、原因和提出相应的对策,目的在于呼吁本院乃至全国的成人高校的领导和教职员工关注中青年英语教师的成长,科学地推动英语教育的发展. 相似文献
9.
闻一多是中国近代史上著名的爱国民主主义战士、学者、诗人。他在翻译实践和理论方面可谓另辟蹊径、独树一帜,并因此成为白话文诗体翻译的先锋人物。 相似文献
10.
作者对《英语课程标准》的基本理念进行了解读,认为针对基础教育的英语新课标对高校的综合英语教学也有启发意义,继而以《新编英语教程》(3)为个案,讨论在这些理念指导下如何进行教学模式、评价方式等的创新,以期对正在或将会使用该套教材的师生提供参考。 相似文献