排序方式: 共有5条查询结果,搜索用时 984 毫秒
1
1.
刘秀彩 《湘潭师范学院学报(社会科学版)》1990,(5)
无论是在汉语语言实践中,还是在英语语言实践中,均有一批字面表示自然颜色的词,却有别的含义。本文提出了颜色词的概念,并就英语中表示非颜色的颜色词作了归类说明. 相似文献
2.
刘秀彩 《中学历史教学参考》2005,(9):38-39
一、设计理念 1.课程定位商鞅变法是中国古代一次重大改革,不仅使秦国走上了国富兵强之路,为统一六国奠定了基础,而且从秦国开始确立的新的政治经济体制,也由此延伸、扩展,实现了中国古代划时代的大变革。通过本节课的学习,使学生加深理解我国改革开放的伟大意义,从而达到以古鉴今的目的。 2.三维目标知识与技能:了解商鞅变法前秦国经济政治状况及变法措施,分析商鞅变法原因和意义,培养学生分 相似文献
3.
刘秀彩 《湖南师范大学教育科学学报》1994,(3)
人们在交际过程中,或者为了表达某种感情,或者出于某种礼貌,或者由于某种外交手段的需要,常常采用比较客气、婉转、文雅,使人感到易于接受并能够创造美好和谐气氛的语言单位。在修辞中,这类语言单位称为委婉语。因为人类在其交际过程中,有共同的思维方式,共同的情感体验,所以在作为交际工具的语言中,不论是英语还是汉语,委婉语均得到广泛的运用并产生了极好的语言表达效果。例如: 相似文献
4.
刘秀彩 《湖南师范大学教育科学学报》1995,(1)
英语中的许多食物名词在与特定的形容词、动词、介词和其它名词相搭配时,可以衍生出新的语言单位或词义,有的甚至词形不变,只是处于特定的句子结构中,也能衍生出与原义相距甚远的新义。了解英语食物名词的这一现象,对学习英语大有裨益。 相似文献
5.
刘秀彩 《湘潭师范学院学报(社会科学版)》1991,(2)
从逻辑上来说,英语复合宾语中,宾语和宾语补语之间的关系,与汉语兼语式中宾语和宾语后的动词的关系,都是主谓关系。因为这一点相同,有的同志就以为英语的复合宾语就等于汉语的兼语式。两者是否相等呢?让我们做些分析。 兼语式是汉语谓语的一种。其主要特点是谓语的第一个动词一般都像“使、命令、请、派”等词一样,具有使令促成的意义,与第二个动词或形容词在意义上有因果或目的关系。 相似文献
1