排序方式: 共有17条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1.
刘红妮 《毕节师范高等专科学校学报》2008,(6):17-20
“X活族”新词是指“快活族”、“慢活族”、“乐活族”这样新出现的带“活族”的词语。“X活族”新词的句法和语义构成比较复杂;语用上具有继承性与创新性、二次创新和非常规性、音译兼意译,洋为中用的特点;修辞上巧用对比、转喻和概念整合手段,具有形象创新、词约义丰、直指本质以及陌生化的功能。“X活族”新词的涌现,是语言和社会共同作用的结果。 相似文献
2.
刘红妮 《楚雄师范学院学报》2008,23(5):18-23
连词"以免"最初是"连词'以' 动词'免'"的非句法结构."以免"最初连用在先秦,词汇化的过渡阶段在宋代,发展和成熟在明代和清代."以免"的词汇化是句法、语义、语用和韵律等方面合力的结果. 相似文献
3.
刘红妮 《忻州师范学院学报》2008,24(3)
“一概“最初是松散的定中短语,容器和内容没有突显与否之分;当其高频连用发生词汇化演变为形容词时,突显的是内容间的“一样,相同“,“一概“的词汇化和语法化都在唐代发生,词汇化只是为语法化提供了一个过渡,所以词汇化的用法没有在现代汉语中保留;当其进一步发生语法化为总括副词时,突显的是容器的“全部,没有例外“。在“一概“词汇化和语法化的演变过程中,句法、语义和认知三者都在起作用。 相似文献
4.
“X活族”新词是指“快活族”、“慢活族”、“乐活族”这样新出现的带“活族”的词语。“X活族”新词的句法和语义构成比较复杂;语用上具有继承性与创新性、二次创新和非常规性、音译兼意译,洋为中用的特点;修辞上巧用对比、转喻和概念整合手段,具有形象创新、词约义丰、直指本质以及陌生化的功能。“X活族”新词的涌现,是语言和社会共同作用的结果。 相似文献
5.
刘红妮 《忻州师范专科学校学报》2008,(3)
"一概"最初是松散的定中短语,容器和内容没有突显与否之分;当其高频连用发生词汇化演变为形容词时,突显的是内容间的"一样,相同","一概"的词汇化和语法化都在唐代发生,词汇化只是为语法化提供了一个过渡,所以词汇化的用法没有在现代汉语中保留;当其进一步发生语法化为总括副词时,突显的是容器的"全部,没有例外"。在"一概"词汇化和语法化的演变过程中,句法、语义和认知三者都在起作用。 相似文献
6.
刘红妮 《湖南城市学院学报》2007,28(6):61-63
英文中"shop"一词在现代汉语表示商店之义,现在用"店",而在汉语史上却是用"肆"。汉语史上常用词"店"对"肆"的历时替换贯穿于整个近代,其演变和替换的背后存在诸多机制。 相似文献
7.
刘红妮 《南阳师范学院学报》2008,7(5):62-65
现代汉语表示"shop"商店之义,现在用"店",而在汉语史上却是用"肆".本文考察了汉语史上常用词"店"对"肆"的历时替换.并探讨了其演变和替换的内在机制. 相似文献
8.
刘红妮 《玉溪师范学院学报》2007,23(11):91-95
"一律"最初是松散的定中短语,整体和部分没有突显与否之分;当其高频连用发生词汇化演变为形容词时,突显的是部分间的"一样,相同";当其进一步发生语法化为总括副词时,突显的是整体的"全部,没有例外"。在"一律"词汇化和语法化的演变过程中,句法、语义和认知三者都在起作用。 相似文献
9.
刘红妮 《玉溪师范学院学报》2006,22(2):53-57
从《搜神记》和《世说新语》疑问句语气助词使用的共性和个性现象来看,在中古汉语前期,魏晋南北朝疑问句语气助词大量衰落,这在中古同期相继成书的文献比较中较为突出地呈现出这一态势。 相似文献
10.
刘红妮 《上海师范大学学报(哲学社会科学版)》2009,38(5)
词汇化是语言演变的重要方面.关于汉语词汇化研究概况还有很大的不足.从先秦迄今,汉语词汇化研究的发展历程可以分为启蒙和萌芽、准备和过渡、探索和前进、正式产生和蓬勃发展四个阶段.汉语词汇化研究的发展历程表明,现代语言学研究一定要重视对潜在的传统文化的传承,在注重古今结合的基础上,也要重视中外结合、洋为中用. 相似文献