排序方式: 共有3条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
汉语中叠词是一种常见的语言现象,是体现语言韵律美、形象美、修辞美的典型手法,有着很强的表现力和感染力。叠词在多种文学体裁及日常生活语言中运用广泛。但是由于中英文不同的表达方式,汉语叠词,很难有效的翻译成英语。该文通过对两种语言的叠词进行归纳对比,初步提出了一些汉语叠词的英译方法,并就此进行了较为详细的分析。 相似文献
2.
对教学实践的指导性不强,教学技能相对缺乏,一直是学科教学法课程改革所要解决的问题。文章提出教师可有效地运用微格教学法,转变观念,明确教学目标,改革评价模式,从而改善这一现状。 相似文献
3.
教研室建设导向性不明确、教研室责权利不对等、教师对教研室工作不热心等是民办院校教研室建设中的主要问题。加强对办学的公益性的认识、树立“财从才来”的观念是搞好教研室建设的思想基础。 相似文献
1