排序方式: 共有4条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
The thesis mainly disucsses two problems caused by cultural differences,namely cultural default and language conventions in tourist materials.To deal with these translation dificulties,a variety of methods including explanation,adding,analogy and comparison,deletion,paraphrase and adaptation are put forward to realize the intended function of the target texts under the guidance of Skopostheorie. 相似文献
2.
旅游是一种文化体验活动,旅游宣传资料中含有丰富的文化因素,中西文化的差异给旅游翻译带来了很大的困难,本文分析了中西文化差异给旅游翻译造成的障碍,阐述了旅游翻译的目的,并从目的论的角度结合具体的例子对旅游资料中文化因素的翻译提出了一些常用的翻译方法. 相似文献
3.
旅游是一种文化体验活动,旅游宣传资料中含有丰富的文化因素,中西文化的差异给旅游翻译带来了很大的困难,本文分析了中西文化差异给旅游翻译造成的障碍,阐述了旅游翻译的目的,并从目的论的角度结合具体的例子对旅游资料中文化因素的翻译提出了一些常用的翻译方法. 相似文献
4.
1