首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   4篇
  免费   0篇
教育   4篇
  2015年   1篇
  2010年   2篇
  2007年   1篇
排序方式: 共有4条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
吴未未 《文教资料》2010,(36):34-35
日语中的外来语和汉语中的外来语的共同点在于它们都比固有词具有更强的分析性和时尚感,前者是源于欧美哲学思想相对于中日哲学思想的高分析性,后者是源于一些中日青年的崇洋心态;日语中的外来语和汉语中的外来语的相异点在于前者拥有比后者更广泛的覆盖范围,其根源是摄取型的日本文化比创造型的中国文化更容易接受外来事物。  相似文献   
2.
认知心理学术语"认知图式"是指关于某个对象的模型化概念知识结构。认知语言学吸收了认知心理学的图式理论,认为语言的获得和创造是一个"旧具体实例→抽象认知图式→新具体实例"的过程。从认知语言学的角度来看,日语中的和制外来语简缩词、和制外来语复合词与和制外来语派生词的形态理据就是造词者脑中的一个个认知图式,这些认知图式均提取自日语和英语中本已存在的具体语言实例。  相似文献   
3.
纯音译词、日制合成词和日制缩略词是三种典型的日语外来语,这些外来语意义的理解率随词语和受众不同而变化。从认知语用学的关联理论来看,日语外来语意义能否被正确理解,取决于促动外来语造词过程的"最佳关联"与促动外来语理解过程的"最大关联"是否吻合,即取决于外来语造词者的"预测语境"与外来语听读者的"实际语境"是否吻合。  相似文献   
4.
吴未未  陆薇薇 《文教资料》2015,(4):187-188,184
二十一世纪全球化步伐的加快,对人们的英语水平提出了新的要求。日本教育部门出台并实施了英语教育政策改革措施,重点放在提高国民的实际英语交际能力上。此次改革的主要特点是决策自上而下、注重应用能力、活用外部资源,以及强调母语作用。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号