排序方式: 共有19条查询结果,搜索用时 218 毫秒
1.
2.
课文注释(notes to the texts)是教科书的有机组成部分,是学生学好英语的“拐棍”。精炼的注释,到位的点津,常能达到“无师自通”之效。在新高中英语教科书中,课文注释较详,设计灵巧,讲、例、启融为一体,明显胜过原高中英语教材一筹。但笔者在教学中却发现,有些课文注释存在着谬误,现以人教版新高中英语第一册为例,特提出几点质疑,请大家指教。 相似文献
3.
一、引言汉语语言丰富多彩,表达方式多种多样。英语也一样。在教学某一话题的英语文本时,常常会遇到多种表达形式,其实所涉及的也就是英语语言信息的相互转换问题。事实上,英语中有许多相似的知识点,有各种不同的表达方式,有的可以互换,有的却只适合于特定的场合。[1]学生如果能够理解、驾驭意思相同的英语语言的多种表达方式,即英语语言信息的自由转换,那么英语学习中的重点、难点多数就能迎刃 相似文献
4.
虽然电化教学手段越来越普及,但是传统的板书仍有用武之地.一堂好课,离不开精美的板书设计.有教室必有黑板.黑板,是播撒智慧的伊甸园.板书,是课堂教学的重要组成部分,即使使用CAI课件,板书也应有一席之地.心理学研究告诉我们:人们的视角感官效率为83%,在听、嗅、触、味觉中遥遥领先. 相似文献
5.
6.
众所周知,英语语篇是由英语单句构成的,而很多英语单句是由英语语块构成的,英语语块又是由英语单词构成的。因此可以说,英语"语块"在英语语言交流中起着中流砥柱的作用。 相似文献
7.
8.
众所周知,课前预习是一种行之有效的学习方法,预习的内容自然少不了课文注释。但笔者在教学中却发现,有些课文注释存在着一些问题。现以人教版新高中英语第一册为例,提出几点修改浅见。 相似文献
9.
人民教育出版社出版的现行英语教材,高二比高一错误少了许多,但仍有谬误之处。现举几例剖析之。一、alternative搭配之误人教版高二英语上册第139页V ocabulary练习3中对alternative的第一句汉语“除了这种方法,再没其他方法能解这道题。”的英语译文是:Besides this m ethod,there is no other alternativeto solve the problem.(n.)显而易见,编者把作名词用的alternative后面误用了不定式to do的词形,而正确的搭配应为:alternative后跟介词to短语或介词of短语。请看《外研社、建宏英汉多功能词典》(1997年版)第64页关于alternative作名词… 相似文献
10.
众所周知,课前预习是一种行之有效的学习方法,预习的内容自然少不了课文注释。但笔者在教学中却发现,有些课文注释存在着一些问题。现以人教版新高中英语第一册为例,提出几点修改浅见。一、例句有误新高中英语第一册(下)第146页注释11所给的第二个例句是:“H earing the news,her face turnedpale.听到这个消息,她的脸色变得很苍白。”此句语法错误严重,应将“H earing the news”改作“W henshe heard the news”,这样,整个句子才通顺正确。因为“H earing the news”的逻辑主语应是“人”(此句中应为“she”),而不是her face。二、注A例… 相似文献