排序方式: 共有39条查询结果,搜索用时 812 毫秒
1.
2.
在翻译的过程中,就需要译者发挥其主体性,对原文进行改动,从而使其能够更好地被目的语读者所接受和理解.与此同时,译者要想充分发挥自己的主体性,就必须不断增强自己的文化意识和磨练自己的翻译技巧,这样才能正确发挥主体性,提高外宣翻译质量. 相似文献
3.
孙乐 《赤峰学院学报(自然科学版)》2018,(9)
住宅作为人类最为隐私且赖以生存的物质保障,在人类的生活、工作及学习中发挥着重要作用,因此对其展开人性化设计有着重要的现实意义.而现代住宅室内空间的人性化设计需要综合考虑到人类的生理层面需求,结合实际情况去营造健康、舒适、放松的人性化空间,不仅能够满足各项功能需求,也能够满足人类的审美需求.基于此,文章将主要针对人性化设计理念在现代住宅室内空间中的应用展开深入研究. 相似文献
4.
国家图书馆现有员工1380人,这些员工分布在不同的岗位,有着不同的工作经历、不同的学历、不同的理论及专业水平。虽然他们在工作上都十分敬业,但由于知识老化,专业知识不扎实、思维和观念跟不上时代的发展等原因,不少员工与现代图书管理的技术发展要求还存在一定的差距。加快提高图书馆工作人员的能力素质,以适应现代科学技术发展的需要,就成为当前国家图书馆工作的一个重要课题。 相似文献
5.
钢琴课程是钢琴专业的基础课,为了实现高职教育培养应用型人才的目标,钢琴教学内容、教学方式是培养应用型人才的关键。因而从钢琴专业基础课教学的四方面,即技能的基础训练、广泛的涉猎钢琴作品、因材施教的教学、应用能力的训练加以阐述。 相似文献
6.
中国网络游戏发轫于上世纪90年代中期,经过端游阶段的初创期、页游阶段的成长期和手游阶段的扩张期三个阶段20多年的走出去,已经在国际市场确立榜首地位。在内在独有逻辑及特点这些外驱力的共同作用下,中国网络游戏走出去在国家形象建构上发挥了独特作用。这种国家形象主要表现为文本内容建构的天下大同、和平文明、以人为本的国家形象和历史悠久、文化传承、充满魅力的国家形象,场景内容建构的美丽中国、文明中国和传统中国国家形象,但与“真实、立体、全面”的国家形象的海外建构仍存在差距,需要进行从历史走向现实、从独特走向共通、从表象走向深层、从单维走向多维、从中国走向世界的路径优化。 相似文献
7.
互联网资源越来越丰富,而从中获取所需要信息的难度却越来越大。本文介绍了一种在NET环境下开发的信息自动采集系统,有效地提高了情报人员获取指定信息的速度和准确性,为以后信息的进一步加工和分析,打下了良好的基础。 相似文献
8.
近年来,在一系列政策措施的推动下,中国出版业“走出去”的规模和影响不断扩大。建构科学、合理的政策效果评估指标体系是推动我国出版业高质量发展和高水平“走出去”、扩大中华文化海外影响的必然要求。相关政策内容构成了出版业“走出去”政策效果评估指标体系的内在基础。基于平衡计分卡(BSC)思想从理论视角初步建构了包括财务、顾客、内部流程和学习与发展四个维度在内的评估指标体系。经德尔菲法对指标的筛选搭建了BSC-AHP评价模型,通过层次分析法(AHP)设置各个评价指标的权重,最后提出了一套由三级评价框架构成的出版业“走出去”政策效果评估指标体系,为我国“走出去”政策的持续推进与调适提供依据。 相似文献
9.
译者地位包括译者个人的地位,译者的翻译主体性地位以及译者的社会地位。从过去的被刻意抹杀到现在的愈加重视,从边缘到中心,中国译者的地位在不断的提升。近三十年来,译者的地位更是得到了迅速提升。译者地位的改变与社会发展的需要,翻译理念的转变以及翻译自身的发展都有着密切的关系。 相似文献
10.
介绍近年来单片机技术在提供系统可靠性方面所做的努力与发展。提醒用户在单片机选型,单片机应用系统设计以及制造工艺等方面应注意什么,以实现高可靠性的单片机应用系统。 相似文献