全文获取类型
收费全文 | 242篇 |
免费 | 0篇 |
国内免费 | 2篇 |
专业分类
教育 | 205篇 |
科学研究 | 12篇 |
体育 | 7篇 |
综合类 | 2篇 |
信息传播 | 18篇 |
出版年
2023年 | 11篇 |
2022年 | 2篇 |
2021年 | 1篇 |
2020年 | 5篇 |
2019年 | 2篇 |
2018年 | 2篇 |
2017年 | 1篇 |
2016年 | 3篇 |
2015年 | 6篇 |
2014年 | 23篇 |
2013年 | 24篇 |
2012年 | 15篇 |
2011年 | 25篇 |
2010年 | 13篇 |
2009年 | 10篇 |
2008年 | 19篇 |
2007年 | 12篇 |
2006年 | 8篇 |
2005年 | 2篇 |
2004年 | 5篇 |
2003年 | 13篇 |
2002年 | 5篇 |
2001年 | 8篇 |
2000年 | 11篇 |
1999年 | 3篇 |
1997年 | 1篇 |
1996年 | 4篇 |
1994年 | 1篇 |
1992年 | 1篇 |
1991年 | 1篇 |
1990年 | 2篇 |
1989年 | 1篇 |
1987年 | 1篇 |
1985年 | 1篇 |
1934年 | 1篇 |
1929年 | 1篇 |
排序方式: 共有244条查询结果,搜索用时 169 毫秒
1.
2.
见于《全唐诗》、《全唐诗补编》的陇籍诗人约九十五位,诗作达三千首。其人,有帝王宗室、朝臣布衣、僧人羽客,有李白这样的世界著名诗人,也有连姓名都不知道的“西鄙人”,其诗,朝政礼乐、僧道隐逸、边塞山水无所不包;更有像《敦煌廿咏》一类地域风物的歌吟。诗人们与故土的联系,一般说来,并末具体而鲜明地见诸载籍之中,事实上,九十五位诗人中,除赵彦昭、牛仙客、李适之、独孤钦、牛僧孺、牛希济、悟真、翟奉达等人在陇土为官、从军、传教的生活史有明确记载外,绝大多数只保留了陇右的籍贯,个别诗人如李益是否在故乡生活过,研… 相似文献
3.
4.
在幼儿园数学教学活动中,导入环节是幼儿操作前的一个集体指导环节,教师要重在引导幼儿思考,不能有太多教的成分。可以说,把握好导入环节,是数学教学活动迈向成功的第一步。 相似文献
5.
霭堂 《临沂师范学院学报》1992,(4)
1992年11月13日《光明日报》第2版《是“不齿”,不是“不耻”》一文中,对“不齿”的解释是:“这里的‘齿’,是提到的意思;‘不齿’,就是不愿意提到”。这个解释有两点错误:一是单音词“齿”,在古今汉语中从来就没有“提到”的意思(有的词书曾把“提到”列为齿的一个义项,但却举不出书证),在这里应作“并列”讲;一是双音词“不齿”,从先秦到现代也从来没有“不愿意提到”的用法,在这里是“不与同列”的意思。之所以会出现上述问题,应是 相似文献
6.
用于郊庙祭祀等仪式的声诗,即雅乐的乐章被赋予了统治者的政治理想,也是中国古代社会礼乐文化的重要体现。其歌辞的撰写、表演风格的形成,均典型地映现着当时的文化特质。本文在对比历代郊庙声诗形式构成的基础上,对宋代郊庙声诗的总体风格进行了全面评析。认为宋代郊庙声诗风格舒迟和雅,鲜明地表现出模范"古乐"传统、全然雅颂化的倾向。这一风格的形成与宋代文化建设中浓厚的复古思潮息息相关。 相似文献
7.
传统文化因素的过滤对文学翻译的影响 总被引:3,自引:0,他引:3
孙青 《四川师范学院学报》2002,(4):102-104
传统文化因素对异国文化的过滤是一种常的现象,而对外来文学的过渡在文学翻译中显得尤为突出。本文立足于传统文化因素的过滤对文学翻译的影响,强调在文学翻译中应特别重视理解和把握语言深层所蕴含的文化内涵。 相似文献
8.
在平时的工作中,笔者发现有些校长似乎染上了"会瘾",除参加上级的相关会议外,校内也是大会、小会不断。"该说的我已说了,该要求的我也要求了,工作再干不好或者出现问题我就不会有多大的责任"已成为很多人的会议逻辑, 相似文献
9.
一个男孩不知不觉陷入热恋之中,父亲发现他的举止异常后找他谈心,劝他放弃这段恋情,因为他还太小。男孩立即反驳父亲:"你和妈妈恋爱时才17岁!"父亲耐心地说:"你说的没错。可是,我17岁的时候已经在葡萄酒作坊当酿酒师傅了,每个月能拿两 相似文献
10.
礼乐诗歌是雅乐乐章的组成部分,以描绘祭祀天地宗庙、朝觐盟会、阅武告捷、新谷祷雨、敬老立学诸礼为主要内容,展示出礼乐相成的独特情境,主要表现为三个层面:礼行乐奏的仪式情境;礼德乐和的诗歌情境;诗礼交融的审美情境.典礼仪式实践,其环境的选择、场景的构设,以及人物服饰、举止、语言、歌唱、舞蹈等因素构成一个综合展演的"仪式情境".乐章应用于"仪式",是仪式情境的组成部分;描绘典礼的诗歌,又以仪式情境为抒写对象,以特别的"礼""乐"意象,构建起礼德乐和的诗歌情境."德"为礼之灵魂,"和"为乐之功能."礼"是躯干,"乐"即精气.有躯干可以站立,通精气才有生命.礼乐配合中,"乐"的"流走"把"礼""贯穿"为一个和谐的"有机体".当诗人用"诗"再现这一"有机体"时,便创设了诗、乐、礼浑然一体的审美情境. 相似文献