首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   12篇
  免费   0篇
教育   11篇
信息传播   1篇
  2020年   1篇
  2017年   1篇
  2015年   1篇
  2014年   2篇
  2012年   1篇
  2011年   1篇
  2010年   3篇
  2004年   2篇
排序方式: 共有12条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
崔淑慧  余云艳 《青年记者》2017,(30):100-101
早期对中国女性的研究集中于民族社会学和教育学领域.随着中国社会的进步,政治民主化进程不断推进,女性角色也在发生着变化.在此背景下,媒介与女性的研究也逐渐深入.2016年11月,中国妇女研究会年会暨“创新、协调、绿色、开放、共享理念下的妇女发展与性别平等”研讨会在北京成功召开,新发展理念下的妇女权益和女性地位逐渐成为媒体关注的热点.在此背景下,国外媒体如何认知中国女性?本文以美国主流媒体《纽约时报》为例,试作分析.  相似文献   
2.
作为网络游戏领域"异军突起"的互动情境体验型社交游戏,开心农场有着高度的典型性和代表性,通过对开心农场这一典型网络游戏的分析,教育者可以从一个全新的视角了解青少年的生活现状,探究青少年在开心农场游戏里的异化现象,诠释青少年在网络中的自我异化行为。以便能更好地解决青少年网络自我异化问题,还原青少年网络自我的本真状态。  相似文献   
3.
2011年7月14日至15日,由中国高等教育学会外国留学生教育管理分会主办、华南理工大学承办的“来华留学生跨文化教育与管理专题研讨会”在广州隆重举行。来自全国各高校及科研机构的近120名专家、学者及留学生管理干部参加了本次研讨会,并就来华留学生“跨文化适应研究”、“跨文化教育与管理研究”、“跨文化教学教材研究”等议题进行了广泛而深入的探讨。  相似文献   
4.
5.
近百年的山西方言研究可分为两个阶段:从1910年代到1980年代为第一阶段,1980年代到现在为第二阶段。第二阶段的山西方言研究取得了丰硕成果。本文从语音研究、词汇研究、语法研究等方面回顾了第二阶段山西方言研究的概况,并对此期间所积极进行的理论探讨进行了分析总结,对今后山西方言的研究提出了建议和看法。  相似文献   
6.
对外汉语教学中的文化渗透   总被引:8,自引:0,他引:8  
语言和化关系密切,语言教学和化传授关系密切。在对外汉语教学过程中,应时时注意进行汉化的有机渗透,将社会背景和化背景知识的传授贯穿于对外汉语教学的始终。  相似文献   
7.
留学生来到中国求学,由于环境的改变、文化的差异、教育体制的不同,会遇到各种各样的困难。高校如何对留学生进行有效的入学教育,帮助其尽快适应中国的学习和生活,成为留学生教育管理者面临的一项重要任务。本文在梳理我国留学生入学教育具体做法的基础上,对留学生入学教育模式提出自己的看法:留学生入学教育的内容和形式要紧紧结合留学生入学教育的本质(即适应教育);留学生入学教育的内容要不断细化和深化;高校亟需成立专门的入学教育机构,协调入学教育有关事宜;留学生入学教育是一个长期的过程,从行前开始,要持续一年甚至更长的时间。  相似文献   
8.
校长评价是否科学合理,对校长工作的积极性有极大的影响。目前,校长评价存在评价方法单一化、评价主体科层化、评价结果凝固化等问题。针对这些问题,本文试图提出一系列有效的破解思路:自我评价与他人评价同行,评价方法人本化;资格要求与广泛参与相整合,评价主体多元化;等级评定和评语评价共构,评价结果内在化。  相似文献   
9.
青少年正处于身心迅速发展的重要时期,他们的智力水平、情感体验和知识经验等都在这一时期有了飞速的发展,是人生阶段中全面发展和培养的关键时期。但是在理性至上、情感下位的传统思维方式的笼罩中,在近代大工业生产模式的影响下,科学技术与工具理性逐渐消解了青少年的情感体验。在教育过程中,必须视青少年为一个有思维、有情感的统一体,而且应突出情感在教育和生活中的作用。只有这样,才可能解决青少年情感体验荒漠化的现状,实现青少年情感与理性的全面发展。  相似文献   
10.
As a new way to learn English, lexical chunk is very significant. This thesis discusses problems that Chinese English learners met in learning lexical chunks, including overgeneralization, incorrect analogies, Chinese expression used in translation and improper learning strategies. This thesis introduces some new ways to learn lexical chunks in order to strengthen students’ sense of lexical chunk.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号