排序方式: 共有4条查询结果,搜索用时 109 毫秒
1
1.
通过对汉语论文摘要结构类型的分析,探讨了摘要语言表达形式、语法结构和修辞特点,提出了摘要英译中在词法、句法、人称、时态、语态、省略等方面的运用技巧、原则和处理方法。 相似文献
2.
英语中 ,有些句子从表面看不出任何表示否定的迹象 ,但它们实际上却表示否定 ,甚至是强烈的否定。这种否定常以英语词汇、语法、修辞及惯用法的形式出现 ,它们不仅丰富了否定意义的表达方式 ,而且使否定语气更为委婉、幽默 ,更加体现出英语语言的丰富深奥、多姿多彩的特点 相似文献
3.
张连修 《商丘师范学院学报》2000,16(5):95-96
自然语言具有强烈的模糊特征,英语语言也是如此.模糊在英语音素、词类、句子成分诸方面均有映现.语言模糊的产生既有客观事物方面的原因,也有人们划分时的主观因素的影响. 相似文献
4.
通过对图书馆学、情报学专业学术期刊上的论文标题汉译英的研究,从汉语学术论文标题的语言表达形式、语法结构等方面进行比较和分析,探索汉语学术论文标题的翻译规律,归纳出不同类型标题一些常用的翻译技巧和处理方法。 相似文献
1