排序方式: 共有6条查询结果,搜索用时 93 毫秒
1
1.
彭东晓 《语文学刊:高等教育版》2015,(3):91-92
我国的教育信息化之路已经进入云技术支撑的学习时代。由信息技术发起的这场教育界的革命真正转向以学习者为中心,为学习者提供了海量的学习资源以满足学习者的个性化学习需求,为了方便学习者,学习实现完全在线化。本文重点分析云技术支撑的学习环境的利与弊,英语课堂教学由此面临的机遇与挑战。 相似文献
2.
彭东晓 《黄河科技大学学报》2009,11(4):106-108
英语音素的音位变体规律及节奏音变,是英语语音变体的重要构成,具有一定的规律性。通过对英语音位变体规律及节奏音变规律所引起的语音变异进行分析和阐述,并辅以实际例证加以说明,可以帮助学习者突破语音"瓶颈",使其能够合理而灵活地运用于语音实践。 相似文献
3.
彭东晓 《黄河科技大学学报》2008,10(3):77-79
中介语是用来描述介于二语学习者母语与目的语之问的一种不连续的语言体系。英语学习者的早期中介语中不可避免地会有一些错误,或诸多不确切、不妥当的言语现象,称之为拙涩言语现象。探究汉英两种语言的语言思维习惯差异、句法取向差异等,分析汉英中介语的一些拙涩现象,可以为中国英语学习者与教学者提供参考。 相似文献
4.
文学以其博大精深的智慧在世界文化宝库中熠熠生辉,并折射出生生不息的民族精神。在探索东西方文学中的集体主义和个人主义的根源时,古代神话进入了我们的视野。作为古代人类精神活动的智慧之果,神话最早地表现了原始先民的思想感情和精神世界。研究古代神话所体现的精神内涵与文学作品的价值取向,对于我们更加深刻地理解各民族的伟大精神有着重要的意义。 相似文献
5.
社会变革的迅猛,使汉语新词的生成速度快得惊人。作为外语工作者,有责任及时将它们译成准确、地道的外语,以便让国外读者更好地了解今日中国的国情及发展。探讨汉语新词新语的来源及其英译中应注意的问题,就显得十分必要。 相似文献
6.
<正> ASP是Active Server Pages的英文缩写,是Microsoft(R)为推进Web应用开发和数据库互连而推出的一项技术。这项技术最早在IIS3.0上使用。由于Windows NT(2000)、IIS的日益普及及易用性,ASP也凭借其简单而功能强大的特点逐渐成为重要的Web应用开发技术。 ASP是位于服务器端的脚本运行环境,通过这种环境,用户可以创 相似文献
1