排序方式: 共有5条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
Январь(一月 ) :该词源自拉丁语January ,u发生音变为в。一月跨越旧年和新年 ,因罗马神话中的两个面孔能同时观看前后的门神雅奴斯 (Янус)而得名。Февраль(二月 ) :该词源于拉于语February ,古罗马于每年的二月二十五日举行“涤罪节 (februa)” ,二月即以其为名 ,意为“清净之月”。Март(三月 ) :该词在借用时发生音变 ,拉丁语为March ,其中ch音变成Т ,由罗马神话中战神马尔斯 (Mars)之月而来。Апрель(四月 ) :源于April一词 ,一说由希腊神话中的爱神阿弗罗迪忒(Aphrodite)而来 ,一说该词原为拉丁语“2月”… 相似文献
2.
信息化是经济社会发展的必然趋势,城镇化是现代化的重要特征,信息化与城镇化发展水平已经成为一个国家和地区社会经济发展水平的重要标志。本文从信息化与城镇化融合的视角,着重分析了山东省信息化与城镇化发展的现状、存在问题,并提出了两者融合发展的对策建议。 相似文献
3.
4.
当前,高职院校正在积极探索“工学结合、校企合作”人才培养模式。从校企文化融合的视角,阐述了将企业文化内涵和管理模式导入班级管理建设中的意义、途径以及关于实践中的若干思考。 相似文献
5.
人教版初中俄语第三册22课课后的练习9中,有一句话: 。笔者让学生翻译该句时,几乎无人回答正确。我们在阅读时,经常会遇到与此类似的结构。如: 等。为了找出其规律和特点,不妨将上述现象抽象为结构。那么, 这种结构究竟应该怎么理解和翻译呢?笔者试图从语义、语法、 相似文献
1