首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   10篇
  免费   0篇
教育   9篇
科学研究   1篇
  2023年   1篇
  2013年   1篇
  2009年   2篇
  2007年   2篇
  2006年   2篇
  2002年   2篇
排序方式: 共有10条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
本文结合中学英语阅读教学实践,将语篇意识引入语言教学课堂;把语篇分析理论运用于英语阅读课及阅读理解中,突出说明了语篇分析所具有的独特优越性。  相似文献   
2.
语篇分析在中学英语阅读教学中的应用   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文结合中学英语阅读教学实践,将语篇意识引入语言教学课堂;把语篇分析理论运用于英语阅读课及阅读理解中,突出说明了语篇分析所具有的独特优越性.  相似文献   
3.
本文针对大学英语听力教学中学生所表现出的焦虑情绪,结合图式理论,探讨了课堂上如何激活相关的图式,培养学生听力技能,减缓其听力焦虑.  相似文献   
4.
在文化全球化的时代背景下,文化研究成为学术研究的一种话语模式。作为文化转换过程中的一部分,翻译中文化信息的损失具有不可避免性。文章从文化研究的视角,分析翻译损失的成因,探究文学翻译中的补偿问题,其目的是为了让译文读者欣赏到原作的异质文化,获得文化探索的享受。  相似文献   
5.
通过问卷调查,在建构主义理论指导下,分析大学生(尤其是新生)在学习方面存在的问题,并探讨了如何进行大学英语课堂教学策略的调整。  相似文献   
6.
对翻译本体的研究不应被排除在翻译研究的范畴之外,但是,在当前多元翻译理论共存的状态下,翻译的本体逐步被消解,人们对翻译的本体的认识发生了偏移。结构主义学派更看重语言内部结构规律,而解构主义学派尤其是"文化转向"思潮更看重语言外部的影响因素,二者各有优劣。而要更全面客观地认识翻译的本体,还需从建构主义的角度入手,依托相关的言语行为理论,把语言系统内外因素都考虑在内,对翻译本体的研究作一权衡,不要迷失于"语言中心论"或"文化中心论"。  相似文献   
7.
在翻译实践中,翻译活动中最活跃的成分即翻译主体地位往往呈隐性状态。根据翻译研究中的“文化转向”视角,对比分析中西译论,阐明翻译的主体——作者、译者和读者——之间的关系,有助于我们从一个崭新的角度来辨证地看待传统翻译“忠实、对等”的标准问题,对于作者、译者、读者的主体地位能有更清晰的认识。  相似文献   
8.
<宠儿>是非裔美国女作家托尼·莫里森1993年荣获诺贝尔文学奖的鼎力之作.作为一部黑人文学作品,该小说在内容和形式上蕴涵着丰富的黑人口述传统文化.呼唤-应答模式在该部作品中的运用,不仅在语言上继承传递了黑人文化传统,而且在主题上解构了传统视角的二元对立话语,实现了文本解读的开放性与多样性.  相似文献   
9.
高校英语专业四、八级考试自1993年开始实施以来,分别于1997年,2000年推出了考纲的修订本。修订本对英语专业人才的培养目标、课程设置、教学要求和教学原则等提出了新要求,制定了新标准。为贯彻执行2000版《教学大纲》,高校外语专业委员会英语组推出了四、八级考试大纲2004年新版[1],并在2005年四、八级考试开始施行。文章探讨了英语专业听力教学测试的改革和听力教学的现状,并就专业听力教学中的教学策略进行了概述。一、2004新版考纲与1997版修订本考纲听力测试的比较及讨论1.四级听力听力测试分为听写和听力理解两部分,听写部分在新考纲…  相似文献   
10.
在中国文化走出去战略指引下,2018年初河南首创了“翻译河南”工程,以河南的文化符号来讲述中国故事、讲好河南故事,其中包括“淮河文化”卷,“淮河文化卷”主要讲述了淮河流域丰富的历史、文化、传统习俗等,字里行间拥有大量极富地方文化特色的专名、术语和典故等,所负载的文化意蕴深厚。文章以诺德“功能+忠诚”翻译理论为指导,选取“淮河文化”卷中独具特色的民俗篇和音乐篇,主要从术语、句段和语篇三个层面选取典型案例进行分析,解析其中所蕴含的淮河文化意象,探讨淮河文化意象的英译技巧。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号