排序方式: 共有8条查询结果,搜索用时 26 毫秒
1
1.
2.
朱香奇 《湖北广播电视大学学报》2007,27(12):140-142
翻译原则不能等同于翻译标准,它是对于翻译整个过程的导向,具体而言,是指导译者如何选择翻译材料、如何理解源语文本意义、又如何构建译语文本。本文认为翻译的基本原则应该是选材适当,理解合理,译文得体。 相似文献
3.
4.
一本值得商榷的商务英语翻译教材 总被引:1,自引:0,他引:1
现在许多高校包括高职院校,都慕名订购高等教育出版社出版的各类教材.一则高等教育出版社直属教育部,代表高等教育教材出版权威;二则近年来,高等教育出版社也确实为高等教育出版了许多质量较高的教材.这学期,我校商务英语专业的教材都采用高教出版社出版的系列教材,其中包括由梅德明教授主编的<新编商务英语翻译>.作为翻译课程执教老师的我,细读教材之后,感怀颇多,有几点陋见,斗胆与梅教授以及其他翻译名家大腕商榷. 相似文献
5.
6.
高职教育实践教学体系的构建 总被引:1,自引:0,他引:1
高职教育实践教学体系构建应遵循以学生为主体、以现代技术为手段、以能力为本位的原则,应具有整体性、持续性、地域性、产学结合等特点,应包括目标、保障、管理、评考等体系内容,是高等职业教育的核心.在一定意义上,高等职业教育实践教学体系决定了高等职业教育的特征,决定了高等职业教育人才培养目标的实现. 相似文献
7.
现在许多高校包括高职院校,都慕名订购高等教育出版社出版的各类教材。一则高等教育出版社直属教育部,代表高等教育教材出版权威;二则近年来,高等教育出版社也确实为高等教育出版了许多质量较高的教材。这学期,我校商务英语专业的教材都采用高教出版社出版的系列教材,其中包括由梅德明教授主编的《新编商务英语翻译》。作为翻译课程执教老师的我,细读教材之后,感怀颇多,有几点陋见,斗胆与梅教授以及其他翻译名家大腕商榷。 相似文献
8.
1