排序方式: 共有9条查询结果,搜索用时 31 毫秒
1
1.
中职生英语基础薄弱,学习积极性普遍不高,中职英语教学中,教师应注重情感教育的重要作用。本文结合教学实践分析了中职生英语学习现状,探讨了情感教育在中职英语教学中的作用,提出了在中职英语教学中使用情感教育的几点建议。 相似文献
2.
杨文文 《黄河之声(科教创新)》2016,(18)
随着我国教育水平的逐步提高,钢琴教育的普及程度也越来越广泛,但是在钢琴教育进行过程之中仍然存在着相应的问题,使得目前的钢琴教育不能够从根本上实现民族化。本文将针对目前钢琴教育的发展现状进行相应的分析,从而提出有关钢琴教育民族化的几点看法,以此来推动钢琴教育民族化的发展与进步。 相似文献
3.
4.
欧阳修改文 总被引:1,自引:0,他引:1
杨文文 《作文世界(高中新语文伴侣)》2005,(4)
唐宋八大家之一的欧阳修,非常重视文章的修改,力求做到准确精练,言简意赅。他在安徽滁州当太守时,曾写了著名的《醉翁亭记》。开头写滁州山景,就用了好几十个字,后来他想,这篇游记的重点是“醉翁亭”,没有必要用过多的笔墨写山景,于是反复修改,只剩下“环滁皆山也”五个字。又有一次,欧阳修把他写的《岘山亭记》给朋友章子厚看。章子厚读到“元凯铭功于二石,一置兹山,一投汉水”一句,想了一下,说:“是否可以每句加两个字,改为‘一置兹山之上,一投汉水之渊’?”欧阳修听了欣然同意,认为是难得的妙笔,后来抄录时就按照章子厚意见加了这四个字… 相似文献
5.
说句老实话,阿M真是个开心果,虽然不愿这么说,若让她听到了,便更会“抖”起来。有时也甚至怀疑,我们是朋友吗?怎么更多时候像是“冤家”。 相似文献
6.
7.
"教—学"的交流互动教学的基本模式结构为:教师启动教学—学生自我自学—分成小组讨论—组与组之间交流—分享经验和认识。实践证明:"教—学"教学对学生能力和素质的提升有着极大的促进作用。本文对此进行了阐述。 相似文献
8.
从读者因素看翻译标准之选择 总被引:1,自引:0,他引:1
杨文文 《聊城师范学院学报》2005,(3):155-156
翻译标准不仅是指导翻译实践的理论依据,而且是评价翻译质量好坏的原则。以往的翻译标准几乎都是针对语际转换质量而言的.很少有翻译理论家把译文读者纳入到翻译标准的选择中来。不同的读者对译文的接受能力不同,根据读者而确定具体的翻译标准,并选择适宜的翻译方式,才能达成成功的翻译。 相似文献
9.
1