首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   9篇
  免费   0篇
教育   8篇
科学研究   1篇
  2023年   1篇
  2021年   1篇
  2013年   6篇
  2012年   1篇
排序方式: 共有9条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
为了向"中华学术外译"项目决策提供数据支撑,通过定性量化分析,研究了2015—2019年立项情况,对比分析了立项数量、学科分布、资助文版、责任单位、国外出版机构及关键词词频.研究发现,自2015年起,"中华学术外译"项目申报资质收紧,项目审核流程严格化;学科种类多样化,传统人文学科占比高,学科分布不平衡;资助文版多样,主要集中在发达国家所使用的语言;立项数与学科覆盖面向综合性出版单位集中;境外出版机构向欧美地区名社大社集中;词频分布均衡.结果表明,"中华学术外译"项目自实施以来取得了良好效果和强烈反响,但也存在一些问题亟需完善,总体势头依然稳中向好.  相似文献   
2.
译学词典的编研和翻译实践是翻译这门学科里头重要的分支,一定程度上他们是独立存在的,各自有着不同的质的规定性、客观规律、原则以及特点;但是他们又是相互联系,相互制约,相互促进的。译学词典的编研是翻译理论和翻译实践发展的必然产物,对翻译理论和实践的发展也受益于译学词典;反过来,翻译理论和翻译实践的发展也会促进译学词典的完善。该文介绍了同属于词典的翻译学词典和双语词典,并在性质、功能、读者对象、内容、研究现状五个方面对两者进行了对比,说明发展译学词典事业的必要性和急迫性。  相似文献   
3.
中国饮食文化博大精深、源远流长,在世界上享有很高的声誉。中国各式各样的菜名中,虽然富有诗情画意的菜名只占一部分,但却构成了中国菜的艺术品位。一些菜经过历史的大浪淘沙,其声名不仅妇孺皆知,而且远扬五湖四海,有的演变成经典传承至今。通过收集英译中文菜名,该文对菜名翻译过程中出现的问题进行剖析,并尝试从翻译理论角度提出相应的解决方法。  相似文献   
4.
林嘉新 《海外英语》2013,(16):121-123
随着国际分工的深化、发展和全球经济一体化趋势的日益加强,国际间的商品流通日益频繁。商标作为商品的符号,不仅是商品拥有广阔前景的保证,它更加反应了民族心理和文化。因此,怎么样处理好商标翻译,促使商品在对外贸易中拥有更广阔的前景,提升企业形象显得尤为重要。该文试图从语言文化角度,讨论民族心理差异、民族习惯差异、语言文字差异、和政治历史差异对商标翻译的影响以及翻译方法。  相似文献   
5.
随着翻译研究的“文化转向”,翻译主体研究得到了应有的重视,并逐渐走向深入。以译者为中心的翻译批评研究是国内学术界的热点之一。黄勤教授的《王际真中国文学经典译介之译者行为研究》一书在这方面做了有益而深入的探索。本文结合该书内容,归纳了该书的研究视角、理论运用与研究方法的创新之处与启示意义,以期为建立更加全面具体的译者行为批评模式提供有益参考。  相似文献   
6.
林嘉新 《海外英语》2013,(15):130-131
中国饮食文化博大精深、源远流长,在世界上享有很高的声誉。中国各式各样的菜名中,虽然富有诗情画意的菜名只占一部分,但却构成了中国菜的艺术品位。一些菜经过历史的大浪淘沙,其声名不仅妇孺皆知,而且远扬五湖四海,有的演变成经典传承至今。通过收集英译中文菜名,该文对菜名翻译过程中出现的问题进行剖析,并尝试从翻译理论角度提出相应的解决方法。  相似文献   
7.
随着国际分工的深化、发展和全球经济一体化趋势的日益加强,国际间的商品流通日益频繁。商标作为商品的符号,不仅是商品拥有广阔前景的保证,它更加反应了民族心理和文化。因此,怎么样处理好商标翻译,促使商品在对外贸易中拥有更广阔的前景,提升企业形象显得尤为重要。该文试图从语言文化角度,讨论民族心理差异、民族习惯差异、语言文字差异、和政治历史差异对商标翻译的影响以及翻译方法。  相似文献   
8.
寒山子是我国唐代诗人,一生隐居山林。然而经由日本,和西方的研究热潮,特别是上世纪五十年代斯奈德的译介后,他的诗篇和思想得到了广泛的传播。该文通过对《粤自居寒山》斯奈德译本的分析,研究译者自身生态观对译本生成的影响,从而窥探东西方生态思想通过翻译的方式的契合。  相似文献   
9.
当代中国,由于城市的大肆扩张,使西方几百年间形成的对现代性的研究成果被囫囵吞枣地接受,文学也呈现出中西合璧、古今混杂的局面,以至于迄今仍找不到合适的概念来对这种现象进行命名.若从主题学的视角概括当代中国城市文学,可将其主题大致分为四个类别:底层苦难、道德理想主义、切身性叙事和理性缺失.本文拟以这四个主题为线索,分析当代中国城市文学的现状,希冀触摸到一条中国文学发展的道路.  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号