首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   30篇
  免费   0篇
教育   26篇
科学研究   2篇
信息传播   2篇
  2024年   1篇
  2023年   1篇
  2019年   1篇
  2013年   2篇
  2012年   2篇
  2011年   4篇
  2010年   3篇
  2009年   2篇
  2008年   4篇
  2007年   1篇
  2006年   3篇
  2005年   4篇
  2004年   1篇
  1991年   1篇
排序方式: 共有30条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
功能理论在旅游宣传材料汉英翻译中的运用   总被引:18,自引:0,他引:18  
作为对传统“等值”观的一个重大突破和翻译理论的重要补充,翻译功能理论也为旅游宣传材料的翻译策略研究开辟了新视角。本文以旅游宣传材料的汉英翻译为中心,分析了旅游宣传材料的功能及其在英、汉两种语言中的不同实现方式,着重联系翻译功能理论论述相关的英译原则并探讨具体的翻译策略,最后提出此项研究的时代重要性。  相似文献   
2.
1 高中化学教科书(苏教版)中的图表类型 新教材的化学1和化学2就安排了较多的图表,其中表格有52张,彩图有181张,为教师的教学活动提供了素材.  相似文献   
3.
1高中化学教科书(苏教版)中的图表类型新教材的化学1和化学2就安排了较多的图表,其中表格有52张,彩图有181张,为教师的教学活动提供了素材。我将两本教材的图表进行了归纳,大致分为以下几类,见下表:  相似文献   
4.
<正>设计一款智能送药小车,该小车采用模块化结构,包括路线循迹动力模块、病房号识别模块、双车通信模块等,通过MSP-432E401Y单片机为核心的最小系统控制,实现智能循迹行驶、智能识别病房号和智能调动单双车协同运输等功能,达到送药目的。具有安装便捷、系统操作简单、造价低廉、适用强等特点。  相似文献   
5.
上班的时候,看见同事夏老师正搬走学校门口一辆辆停放在人行道上的自行车。我走过去,和她一起搬。我说:“车子放得这么乱,的确有碍校容。”她冲我笑了笑说:“那是次要的,主要是侵占了盲道。”我不好意思地红着脸说:“您瞧我,多无知!”  相似文献   
6.
研究报告以教育科学和语言学习的理论为指导,比较、分析远程开放外语教学实践的有关问题,探讨现代远程开放教育中的成人外语人才培养模式的理论应用和发展前景。  相似文献   
7.
对氨基苯磺酸的制备,是利用芳香族化合物的磺化反应来进行的。常用的磺化剂有:浓硫酸、发烟硫酸、三氧化硫、氯磺酸等。 用浓硫酸为磺化剂时,磺化反应是一个可逆反应。利用磺化反应的可逆性,可用于有机物的合成和分离上。 但在由苯胺为原料,用浓硫酸为磺化剂制备对氨基苯磺酸时,就其反应机制,目前有两种看法。一种认为反应历程是分子内重排过程。即:  相似文献   
8.
本文借鉴肯尼斯.博克(Kenneth Burke)的"戏剧五位一体"理论模式,从目的—手段关系比与场景—手段关系比的角度解析温家宝总理外交演讲的修辞动机,并运用修辞实例着重探讨相应的优选翻译策略。在正确解读修辞动机的前提下,译者综合考虑受众的接受心理、演讲者的观点主张与特定的修辞情景等要素,以达到预期功效为原则,以优选翻译策略为导向,以动态调整顺应为手段,如实传达并再现温家宝总理的修辞外交风采。  相似文献   
9.
我从未叫过“父亲”两个字,因为我只叫“爸”。但当我写下这两个字时,我却觉得我用的不是墨水,而是泪水。父亲对我的爱如同一棵大树,支撑起了我的天空。正是他无私的奉献,扶持着我一步步走到高考前夕。两年多前,当我的中考成绩出来时,我几乎崩溃了。由于离重点高中的录取线相差几分,所以要交一万元钱才能被录取。我不知道父母亲在那些夜晚是怎么商量的,也不知道那一万元钱是怎样折磨着他们的神  相似文献   
10.
本文从分析Chinglish的产生原因及表现出发,探讨了减少与避免这种现象的相关对策,着重阐述了四种切实可行的常用翻译法:增译、删译、改译与回译,最后提出了对译者的要求,强调提高译者的综合素质是解决问题的关键。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号