首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   4篇
  免费   0篇
教育   4篇
  2013年   1篇
  2011年   1篇
  2007年   2篇
排序方式: 共有4条查询结果,搜索用时 9 毫秒
1
1.
樊娜希 《考试周刊》2007,(11):25-26
随着语言哲学中“语言转向”向“语用转向”的过渡和发展,英语模糊限制语的研究也从语义学的角度转向了语用学的领域。本文从模糊限制语的语用分类着手,以商务英语中经常使用的程度变动语、范围变动语、直接缓和语与间接缓和模糊限制语为例,分析并阐述了合理使用这些模糊限制语,可以提高语言的表达效率和灵活性,使语气更为委婉柔和,充分发挥语言的交际沟通作用。  相似文献   
2.
商务英语等效翻译是一项注重实用效果的跨文化交际活动,要求翻译人员不拘泥于原文形式,用译文中最贴切而又最自然的对等语将内容表达出来,以求等效.本文针对商务英语的语言特征,从词汇、句式、语体等方面介绍了语用策略在翻译中的应用.  相似文献   
3.
随着语言哲学中“语言转向”向“语用转向”的过度和发展,英语模糊限制语的研究也从语义学的角度转向了语用学的领域。以模糊限制语在商务英语中的应用为例,合理使用程度变动语、范围变动语、直接缓和语与间接缓和模糊限制语可以提高语言的表达效率和灵活性,使语气更为委婉柔和,充分发挥语言的交际沟通作用。  相似文献   
4.
语用模糊现象在言语交际中越来越普遍,并逐步受到专家学者的关注。本文在对前人关于语用模糊分类问题比较和分析的基础上,从主客观双重角度出发,结合两者之间的关系,对语用模糊进行全新的理论分类,希望能够扩大语用模糊的认知水平,有效地开展实践应用和沟通交流。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号