首页
|
本学科首页
官方微博
|
高级检索
文章检索
按
中文标题
英文标题
中文关键词
英文关键词
中文摘要
英文摘要
作者中文名
作者英文名
单位中文名
单位英文名
基金中文名
基金英文名
杂志中文名
杂志英文名
栏目英文名
栏目英文名
DOI
责任编辑
分类号
杂志ISSN号
检索
检索词:
出版年份:
从
到
被引次数:
从
到
他引次数:
从
到
提示:输入*表示无穷大
全文获取类型
收费全文
4篇
免费
0篇
专业分类
教育
4篇
出版年
2014年
1篇
2012年
2篇
2009年
1篇
排序方式:
出版年(降序)
出版年(升序)
被引次数(降序)
被引次数(升序)
更新时间(降序)
更新时间(升序)
杂志中文名(升序)
杂志中文名(降序)
杂志英文名(升序)
杂志英文名(降序)
作者中文名(升序)
作者中文名(降序)
作者英文名(升序)
作者英文名(降序)
相关性
共有4条查询结果,搜索用时 93 毫秒
1
1.
从鲁思·本尼迪克特与约翰·W·道尔看美日关系
王姝静
张慧
《华章》
2012,(19)
鲁思·本尼迪克特的速成之作《菊与刀》与约翰·W·道尔的耗时之作《拥抱战败:第二次世界大战后的日本》都是美国学者研究日本问题的成果.从美国学者的研究中,可窥见美日关系变化的一斑.
相似文献
2.
探究高校英语专业综合英语教师职业倦怠原因
王姝静
张慧
《华章》
2012,(32)
高校英语专业综合英语教师是英语教师队伍中工作倦怠的高发人群之一.高校英语专业综合英语教师的课时多,备课难度大,教学科研任务重,调查目前高校英语专业综合英语教师的职业倦怠的实际状况,分析其原因,为找出有效对策打下基础,从而促进综合英语教师队伍的良性发展.
相似文献
3.
诗歌翻译的忠实原则
孙静艺
王姝静
王伦
《文教资料》
2009,(8):29-31
忠实是翻译的基本原则,但诗歌翻译作为独特的艺术形式,不能恪守忠实,译者除此之外,还要再现原作的意境之美和音韵之美,要在翻译过程中发挥主体性和创造性,使译作与原作"神似"。
相似文献
4.
源于日语的汉语新词“王道”
简
张慧
王姝静
《语文学刊:高等教育版》
2014,(1):6-8
相似文献
1
设为首页
|
免责声明
|
关于勤云
|
加入收藏
Copyright
©
北京勤云科技发展有限公司
京ICP备09084417号