首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   2篇
  免费   0篇
教育   2篇
  2013年   1篇
  2010年   1篇
排序方式: 共有2条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
以功能派的核心翻译理论,德国翻译家弗米尔提出的"目的论"为基础,为交通公示语的英译提供理论支持。交通公示语翻译的首要目的是向读者传递原标语的信息,最终目的是使读者按照公示语来行路。翻译目的的实现取决于各功能在目的语中的履行。公示语的翻译是在翻译目的指导下对标语的"再造"行为。  相似文献   
2.
目前国内大学英语写作课上教学偏重句型训练和范文模写,这种内容单调并针对提高学生写作能力为目的的有效活动比较少.文章以Paul Davies提出的英语写作的各种能力为理论框架,借助SPSS(15.0版本)软件对两种不同授课方式的写作能力培养方面进行独立样本T检验,分析两组学生作文的差异.实验证明了解学习者所处的不同阶段,在课堂中设置学生需要的写作类活动,可以使学习者的英语写作取得提高.  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号