排序方式: 共有8条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
申玉革 《读与写:教育教学刊》2011,(8):14-15,23
英美文学课程是高等院校英语专业本科段高年级的重点课程,对学生的语言能力、文学鉴赏水平和人文素质的提高起重要作用。本文从学生的需求和认识出发,对河北省邢台学院外语系2008级学生进行了问卷调查,旨在了解地方高等院校英语专业学生的英美文学学习现状,为该课程的教学提供参考依据。 相似文献
2.
我国外宣翻译中文化信息的处理存在由于译者跨文化意识的欠缺导致的沟通不畅.根据源语和受众的不同,采用直接翻译、对应性移植、创造性重建和补充性阐释是外宣翻译中文化信息处理的有效策略. 相似文献
3.
外宣翻译中文化信息的处理存在由于译者文化信息的处理不力导致的沟通不畅.根据源语和受众的不同,采用直接翻译、对应性移植、创造性重建和补充性阐释是外宣翻译中文化信息处理的有效策略. 相似文献
4.
申玉革 《长春教育学院学报》2013,(9):86-87
本文针对高校英语专业说课活动的具体要求,以英国文学史及选读的说课为例,通过教学大纲、教材、教法与学法、教学设计等四个方面对说课活动进行具体的阐述和分析,以期对英美文学的教学做进一步探讨,完善广大教师对英美文学的教学设计,提高教学质量。 相似文献
5.
词是国之瑰宝,词的翻译对我国古文化的传播起着不可磨灭的作用。通过分析英译古词中对词牌的几种处理方法以及各自的优势及缺憾,针对词牌英译中文化的缺失,提出用注释的方法加以弥补,可以更有效地传达词牌的字面意义和文化内涵。 相似文献
6.
当前高校英语专业课程设置普遍受学时限制,无法落实教育部大纲要求.在就业市场上,表现为学生基本技能欠缺,相关专业知识不足.为此,应改革思路,大力争取专业课学时,确保专业技能课和相关专业知识课学时数量,以适应市场需求,培养合格适用的英语人才. 相似文献
7.
分别从英语专业教学大纲的要求、语言与文化的关系阐述了新时期建立英语专业语言与文化相结合的教学模式的必要性,并从课程设置、教学内容、教学方法和师资培养四个方面对该模式的实施进行了介绍。 相似文献
8.
莎士比亚十四行诗在英国经历了从边缘走向中心的经典化历程,在中国同样经历了从边缘到中心的接受过程。根据其译介、批评和出版的资料分析,莎士比亚十四行诗在中国的传播可以分为三个阶段。初期的起步阶段主要从1839年莎士比亚的名字进入中国开始到1978年,这一时期莎士比亚十四行诗没有得到足够的重视。从1979年起,莎士比亚十四行诗开始走入学术视野,评论和翻译出版发展迅速,日渐受到重视,可以视为其传播的发轫期。21世纪以来,莎士比亚十四行诗得到了评论界的推崇,进入快速发展期,十四行诗的教学、译介和评论实现了量的增长和质的飞跃,各种各样的评论文集和研究专著也开始出版发行,可以说倍受关注,与莎剧呈比肩之势。 相似文献
1