首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   4篇
  免费   0篇
教育   3篇
科学研究   1篇
  2010年   1篇
  2007年   2篇
  2006年   1篇
排序方式: 共有4条查询结果,搜索用时 88 毫秒
1
1.
学分制的文化冲突和适应研究   总被引:3,自引:0,他引:3  
文章运用文化冲突和文化适应的理论研究学年制和学分制文化冲突的实质,分析学分制文化冲突的具体内容和学分制实施中的文化困境,并把学分制的文化适应分为四个阶段。  相似文献   
2.
中西因文化不同,表现在语言上也有较大的差异,颜色词是一个极富文化内涵的文化现象,通过对比中西红、白两色的文化内涵异同及翻译策略,以期可以管窥中西方文化差异并采取相应的翻译对策,顺利实现跨文化交际。  相似文献   
3.
不同民族的文化彼此有差异,而某一文化的特征被其所采用的语言所编码。语义场理论认为任何一种特定语言的词汇都是由诸多语义场构成的网络体系。不同语言中的语义场因文化背景不同而相互有所差别。一些人类学家发现,对语义场的探索在研究不同文化群体的信仰体系以及推理的本质方面很有帮助。本文试从语义场角度来研究文化差异,最后得出结论:不同语言对应语义场的差异在某种程度上是文化差异的反映,语义场为文化差异研究提供了线索。  相似文献   
4.
文话交流活动在世界的日益频密,使得文化差异这一往往会对交流活动构成障碍的概念突显出来.文学创作作为文化活动的重要形式之一,借助文学翻译架设了跨文化交际桥梁.文学翻译自然难以避免以各种翻译途径克服文化差异这一重任.  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号