排序方式: 共有7条查询结果,搜索用时 31 毫秒
1
1.
舒立志 《广东轻工职业技术学院学报》2012,(2):51-54
当前高职英语专业毕业论文仍在沿用老旧的学术性论文模式,这脱离了学生从事的岗位,也背离了高职教育的初衰。在调查和借鉴其他院校的基础上,在工学结合理念指导下,根据英语专业的文科特点,并结合学生所在行业的具体工作,笔者提出采用基于工作岗位的实践性论文、调查报告、项目策划书、翻译项目以及核心岗位实习报告等五种毕业综合项目模式来取代毕业论文,并分别对这五种模式的具体内容和形式进行了探讨。 相似文献
2.
舒立志 《湖南科技学院学报》2012,(8):183-185
当前高职英语专业毕业论文仍在沿用老旧的学术性论文模式,这脱离了学生从事的岗位,也背离了高职教育的初衷。论文在调查和借鉴其他院校的基础上,在工学结合理念指导下,根据英语专业的文科特点,并结合学生所在行业的具体工作,提出采用基于工作岗位的实践性论文、调查报告、项目策划书、翻译项目以及核心岗位实习报告等五种毕业综合项目模式来取代毕业论文,并分别对这五种模式的具体内容和形式进行了探讨。 相似文献
3.
舒立志 《江西电力职业技术学院学报》2018,(6)
越来越多的高职院校在外语系开设国际服务外包专业,如何培养合格和优秀的高职毕业人才成为急需解决的问题。对国际服务外包行业顶岗实习的学生进行调查和访谈,统计分析学生实习过程中完成相关岗位工作需要的知识、能力和素质,探讨当前学生在顶岗实习过程中面临的问题和挑战,并对优化人才培养方案和专业课程设置提出一些建议。 相似文献
4.
舒立志 《黑龙江教育学院学报》2014,(4):177-178
在分析会展英语编写的必要性的基础上,探讨认知语言学和社会语言学以及专门用途英语,作为会展英语教材编写的理论依据,最后提出了会展英语编写的五条具体实践策略。 相似文献
5.
英汉句法的最显著差异一直是许多语言学习者讨论的热点。本文通过对英汉句中省略的观察和比较.提出英汉句法的最显著差异在于汉语的句子注重“意合”.句子组织较少借助连接词和形态变化,属隐性连贯,而英语的句子注重“形合”,句子组织常常借助连接词和形态变化.属显性衔接。 相似文献
6.
舒立志 《湖北函授大学学报》2012,(7):14-15
本文首先探讨了当前商务英语专业校企合作面临的困境和原因,接着分析了新兴的国际服务外包行业成为商务英语专业校企合作成功典范的现象和典型特点,最后提出了摆脱高职商务英语专业校企合作困境的几点思考。 相似文献
7.
舒立志 《广东轻工职业技术学院学报》2018,(1)
对高职外语系国际服务外包校企合作现状进行了调查,发现高职外语系校企合作在开设国际服务外包专业(方向)之后取得了全面突破,满意度大幅度提升,但仍面临很大的挑战,很多学校对其发展前景存有疑虑,其背后的原因主要在于合作的企业以及学校开设的这个专业存在很多发展初期的问题,最后提出学校应与企业共同克服当前发展的阵痛期,帮助企业变强变大并加强学校自身专业的内涵建设等应对措施。 相似文献
1