首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   23篇
  免费   0篇
教育   23篇
  2005年   3篇
  2004年   13篇
  2003年   7篇
排序方式: 共有23条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
第十八节:百感交集的新郎和热泪盈眶新嫁娘老外新郎和当地土新娘神圣的时刻来临,老外新郎和当地土新娘在新娘家人的陪同下来到了市政府结婚厅。“您愿意和身边的这位女士结婚  相似文献   
2.
巴黎历险记     
良晨 《海外英语》2003,(6):28-29
Part oneCatacombs, Pistols and CarbinesI.坟墓,手枪,卡宾枪Lonely and homesick, I was staring at the Eiffel Tour from the single window of my attic. Suddenly"Rhig, ring, ring", the phone rang. I cheerfully rushed on my phone. It was my partner for table tennis, a student in Paris. "Do you like adventures?" "Yes, of course! " "How about an adventure in the sewer system1 tomorrow night?" "In the sewers! ! Why the sewers?" "To find the Catacombs! " As a foreign student in Paris, I felt so alone that I accepted his invitation in excitement. It was 15 years ago.  相似文献   
3.
巴黎历险记     
Part Five: Iron Cage and AtticV.铁笼与阁楼Before reaching my imagined destinations: the 8th district where the Elysee Palace and the Matigon Hotel were situated, the van stopped in front of an old building in the 6th district, near the Church Saint-Germain. It was a police station. Of course there was no red carpet out for me. The waiting hall was an iron cage where there were already plenty of sardines(沙丁鱼). The cage was so full that my bodyguards had to cram (填满) me into it, boxed in with at least 15 people. It must have had the highest population density(人口密度) of anywhere in the word. Squeezed in among the others, I could hardly breathe and soon was dripping with sweat. The waiting time was long; one minute seemed to me a century.  相似文献   
4.
第十节:莽撞的司机“真好玩!”十几辆小车散落在我们家客厅的地板上;有的是警车,有的是跑车,有的是敞篷车,有的是卡车,有的是翻斗车,有的是拖拉机;或蓝,或白,或黑,或绿,或黄。它们真是色彩斑斓,让人心思神往。威廉眼睛发亮,口水长淌,一次又一次地逼近他的汽车,让它们开  相似文献   
5.
第一节:一加一等于三等待68年,跨越一万公里,一加一终于在2001年1月21日幸福地等于三。“三”净重七斤,其声优美动听,犹如“黑发一”引吭高歌之声。“三”聪明伶俐,人见人爱。“三”净重七斤,一个最有资格的地球公民,叫威廉·查尔斯·  相似文献   
6.
喜出望外:"人无完人!" 可以看得出,在完善国际英语的过程中我的老板是一个十全十美主义者。作为他的商务经理,我当然也得学习其好榜样。 有一天,我又在完成同样的行政工作。我把从本部收齐的第一手资料交给老板,他像往常一样进行补充并再次对整个初稿的国际英语精雕细琢。他下午有一个航班,在离开之前他把复核后的定稿交还给我。到此为止似乎一切顺利。  相似文献   
7.
第九节:英雄和遇险美人,得寸进尺加隆河我定下神来后方瞟上她一眼。哇,昔日的金姑娘变成了蓝美人。她亭亭玉立地站在我面前,金色辫子盘在头顶,并罩上了一个蓝色的网罩。长长的眼睫毛被点缀成深蓝色,身上穿着笔挺的天蓝色套裙。“真是美丽动人!”我正要对她  相似文献   
8.
巴黎历险记     
Part Seven:Court but also theatreⅧ.不仅是法院,而且是戏院“Curious,how were you able to understand eachother.as one of you is deaf and dumb?I fail to un-derstand.Aha,yes!You abominable(讨厌的,令人憎恶的)gays,a glimpse is enough for you to recognise(识别)each other.How did you dare commit such adisgraceful(可耻的)act in a public place in the day-time?Didn't you realize that many ladies and chil-  相似文献   
9.
第七节:“哭叫的猫”和“狂逃的老鼠”就像猫捉老鼠一样! “爸爸,”威廉欣喜若狂地向我扑来,然后双手抱住我的脖子。“爸爸,我想要您的钥匙串!”“好,但是……”我还未把话说完,就被高声打断。“爸爸,把钥匙串给小孩很危险,不能给他。威廉,停止你的鬼把戏!”妈妈对威廉那无休止的古怪要求感到厌烦,立即出来阻止他的心血来潮和我的一贯妥协。“不,小宝贝,我不能把它给你。拿着钥匙很危险!”我重复着妈妈的话并拒绝他的要求,但是我感到内疚。“爸爸,给我!给我!”威廉坚持要求,但白费工夫。他随即大发雷霆,捶胸蹬脚,最后嚎啕大哭。哇,哇,哇!  相似文献   
10.
第四节:泡妞还是追汽车? 那个夏天里总是拽着威廉走来走去而威廉又总是挣扎着逃跑,我们终于有一天感到厌烦了。我们决定给他自由,让他在西班牙度假村里自由行走。正好我们也想观察一下他的自发行为。一被放开,威廉就胆怯并好奇地东瞧瞧西望望,然后就向前溜达,很高兴走自己的路。忽然他开始跑了起来。他的前面,一个和他年龄差不  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号