首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   8篇
  免费   0篇
教育   8篇
  2013年   3篇
  2011年   1篇
  2009年   1篇
  2007年   3篇
排序方式: 共有8条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
试论现代教育技术在高校党校培训中的应用   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文先从现代教育技术的本质和党校培训的特点出发分析现代教育技术在党校培训中应用的必要性,再从实施主体、实施方式等方面分析如何应用现代教育技术开展党校培训,试图为充分利用现代教育技术、促进党建教育提供一些思路.  相似文献   
2.
范星星 《考试周刊》2013,(44):79-80
本文针对学生课堂常见的口译听辨问题,结合口译听辨的特点和具体的口译文本,分析造成学生口译听辨困难的原因和解决方法,以便进行实证研究。  相似文献   
3.
范星星 《考试周刊》2009,(42):114-115
在众多专家的号召下,国内的口译教学模式慢慢从以题材为中心转为以技巧训练为中心.本文主要阐述了在以技巧为中心的口译教学模式中不能完全放弃学生的语言技能训练,并分析了如何设计课内和课外活动以提高学生的语言技能。  相似文献   
4.
在2006年7月厦门大学和东北大学主办的口译教学研讨会中,观看与会名单,惊讶地发现国内越来越多的高校已经增开或即将增英语口译课程。这打破了人们认为只有专门的外语高校,比如北外,上外,广外等才有口译课的观点。口译课程在全国范围的普遍开展是一件喜事,这表明口译课程越来越  相似文献   
5.
范星星 《考试周刊》2013,(43):97-98
在英汉口译中,译员被默认应该具有过硬的英语听辨能力。然而实际情况是,B语听辨仍然是大多数学生口译学习中的瓶颈。本文针对课堂上学生中常见的口译听辨问题,结合口译听辨的特点,作出相应的分析,并提出应对策略,旨在揭示口译听辨训练的必要性和可行性。  相似文献   
6.
范星星 《考试周刊》2011,(18):116-117
随着口译重要性的日益体现,越来越多的高校开办了口译课程,在借鉴一些有经验学校做法的同时,各地高校应该根据自身的特点设置适合自身的口译教学模式。本文主要阐述了中国计量学院外国语学院口译研究所"4-S"和"五步法"这一口译教学模式的内涵和对口译课堂活动的指导意义,并探讨了教学过程中遇到的问题及解决方法。  相似文献   
7.
范星星 《考试周刊》2013,(56):79-79
生态翻译学从生态的角度解读翻译研究,为翻译研究提供了独特的全新的视角,特别强调了译者与翻译生态环境之间关系的重要性。同样,口译作为翻译的一种形式,生态翻译学对其也具有特殊的指导意义。本文着重探讨了口译的生态环境及对口译教学的启示。  相似文献   
8.
高校学生党建工作是高校党建工作的重要组成部分,是构建高校和谐校园的根本组织保障。要想顺利推进高校党建工作,构建和谐校园,必须努力加强和改进新时期的高校学生党建工作,充分发挥党组织在构建和谐校园中的领导核心作用和战斗堡垒作用以及广大党员的先锋模范作用。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号