排序方式: 共有3条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
日语V-V复合动词的词义对于学习者来说较难准确把握,它不完全是前后两项动词的词义相加,作为前项或后项的动词,在复合动词中,除了有其本身的各义项外,不仅自身会发生意义改变(如弱化等),而且影响到与其复合的另一动词的意义(如强调等),所形成的复合动词有的保留了前项动词的意义,有的保留了后项动词的意义,有的前后两项动词的意义都不存在了。本文以复合动词"打ち~"为例,分析了"打つ"作为前项动词的词缀化现象。 相似文献
2.
蔡利妮 《湖南城市学院学报》2005,26(4):106-107
日汉两种语言存在许多同形异义词,对这些词不加以区分的话,就不能正确理解日语,给语言交流带来阻力,因此有必要对日汉同形异义词加以辨析。 相似文献
3.
蔡利妮 《湖南城市学院学报》2012,(3):90-92
阅读是外语学习过程中一个极其重要的环节,与阅读理解有关的图式可分为三大类:形式图式、内容图式和语言图式。把图式理论具体运用到日语教学中时,应设法使学生的图式结构丰富;设法激活学生已有图式结构;运用形式图式、理清文章脉络。 相似文献
1