首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   6篇
  免费   0篇
教育   6篇
  2024年   1篇
  2014年   2篇
  2011年   1篇
  2010年   1篇
  2008年   1篇
排序方式: 共有6条查询结果,搜索用时 17 毫秒
1
1.
蔡琮瑶 《海外英语》2014,(8):238-239,292
The main errors in translating Chinese advertisements into English are pragmatic failures in which target-language readers fail to find the optimal relevance between the target text and source text.The translation strategies proposed under the guidance of Relevance Theory can effectively help translators find out optimal relevance in the process of translating Chinese advertisements into English to avoid pragmatic failures.  相似文献   
2.
蔡琮瑶 《成才之路》2010,(4):88-88,I0010
高等学校英语应用能力考试(Practical English Test For College,以下简称PKETCO)是验收高职高专英语课程教学质量的标准。教学和测试是密切相关的两个方面,但在实际的操作过程中,教学的内容和考试却往往相差甚远。本文根据高职高专学生的一些特点,就如何在课堂教学的过程中提高学生PRETCO的应试能力提出了一些可行性的建议。  相似文献   
3.
命名作为一种言语行为,能从一个侧面反映出一种文化。本文通过对NBA和CBA球队命名的研究,阐述了中美在对待面子问题时的差异,这在一定程度上折射出中美文化的特征。  相似文献   
4.
蔡琮瑶 《英语广场》2024,(7):100-103
《高等职业教育专科英语课程标准》中提出要加强对学生思维品格的培养。教材作为英语教学的基础,在培养学生思辨能力上扮演着重要的角色。本研究运用语料库的方法,对国家规划教材《新时代实用英语综合教程》第一、二册中的思辨元素进行分析,并探讨其机制,最终得出结论:这两本教材的语篇主题语义域涵盖了多种思辨元素,有利于培养学生的社会主义核心价值观,实现立德树人的根本任务。  相似文献   
5.
蔡琮瑶 《海外英语》2014,(6):120-121
对于李白名诗《望庐山瀑布》翻译,许多学者从文学、功能等角度进行过分析,而该文则尝试从关联的角度对其两种译文进行比较与分析,用以论证关联理论指导诗歌翻译的可行性,并为诗歌翻译提供另一个可参照的指针。  相似文献   
6.
近年来美国英语和英国英语越来越接近,但在实际应用中却常常由于两者的词汇差异而导致许多理解上的错误。因此,了解两者之间的差异就显得非常重要。两者之间除了表面的差异外,还有由于美语自身的特点而导致的深层差异。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号