排序方式: 共有4条查询结果,搜索用时 156 毫秒
1
1.
谈文体意识与翻译教学 总被引:1,自引:1,他引:0
文体意识是指由英语文体知识的感性认识发展而成的语感,它包括文体识别分析意识、文体思维意向意识和文体选择运用意识。文章通过一些文体分析实例探讨了在翻译教学中如何培养学生的文体意识。 相似文献
2.
论教学翻译对翻译教学的十种不良影响 总被引:2,自引:0,他引:2
教学翻译与翻译教学为两个截然不同的概念,文章总结了教学翻译对翻译教学十种不良影响的表现形式,分析了其产生的根源,提出了摒除的方法。 相似文献
3.
文章以当代西方文艺理论(如接受美学、格式塔心理学和文艺心理学等)为基础理论,结合一些翻译实例,探讨了学生翻译审美意识的培养。审美意识是审美接受主体的审美心理积淀,包括审美敏锐意识、审美感知意识、审美想象意识和审美创造意识。 相似文献
4.
本文从认知心理学的视角切入,解析说文解字法所蕴含的心理学原理。探讨了英语构词规律,特别是说文解字法对词汇教学的启示意义。 相似文献
1