排序方式: 共有6条查询结果,搜索用时 46 毫秒
1
1.
英汉称谓语的比较与翻译 总被引:1,自引:0,他引:1
称呼是言语交往过程的重要组成部分,是人们之间相互关系的语言表述,是一种重要的社交礼仪。但是由于中英文化的差异,英汉称呼语存在一定的差异。该文详细介绍了现代汉语的称谓体系和英语国家的称谓习俗,总结了英汉称谓语的相同点与不同点,并就英汉称呼语的翻译进行了比较和归纳。 相似文献
2.
《德伯家的苔丝》讲述了一位纯朴美丽的乡村女孩苔丝的悲惨故事。对苔丝和克莱尔的贞操观进行了分析,简要地论述了贞操观在中国的一些情况,同时就如何正确地对待贞操展开了讨论。 相似文献
3.
许颖红 《中国科教创新导刊》2012,(10):160-160
如何上好大学英语大班英语课越来越受到教育界和英语教师们的重视。本文分析了大班英语课的优势,提出应努力发挥教师在大班英语课中的作用。 相似文献
5.
6.
美国著名翻译家提莫志克指出,翻译就其本质而言只能是一部分翻译,忠实地再现原文所有的信息根本不可能,诗歌的准确翻译就更不容易了。对丁尼生的一首短诗的两种译文进行评析,希望通过分析能对此诗有更深刻的理解。 相似文献
1