排序方式: 共有5条查询结果,搜索用时 109 毫秒
1
1.
2.
赵文通 《首都师范大学学报(社会科学版)》2008,(Z2)
当代翻译研究中的文化转向对国内的译学研究产生了重要影响,译者风格的研究成为译学研究的新方向。在翻译研究的文化转向下,应当加强对翻译主体的研究,对译者的生活阅历,译文产生的社会、历史和文化背景的考察成为翻译研究的必然。本文以张谷若译《苔丝》为例,从三个方面探讨了张谷若先生的翻译风格,即:四字格与译者的译学追求,文中注释与译者的科学精神,方言特色与译者的人生征途。 相似文献
3.
介绍了Philips公司的一款I2C总线通信方式读写IC卡的专用芯片TDA8020HL,它的工作原理以及其在ARM系统中的应用和实际应用时的注意事项。 相似文献
4.
介绍了基于Mitsubishi公司生产的16位单片机M30802SGP系统的Star Micronics公司生产的MP411点阵式微型打印机的低成本设计。 相似文献
5.
中国的英语爱好者非常熟悉英文影片《毕业生》(TheGraduate)。Dustin Hoffman精湛的演技给我们留下了深刻的印象,同时他那富有磁性的声音也令我们回味无穷。从英语学习的角度来看,这部影片也是非常好的素材。影片中的许多场景,英语表达方式是如此简练,简直让我们过目不忘。如餐后买单时,女主人公Mrs.Robinson一句Check,please,就让你记住了如何 相似文献
1